Забавные слова, которых не существует в русском языке, но мы их активно употребляем

Прикольные фразы, которые помогут унизить человека без мата

1. Леонардо ты недовинченный!

2. Мне кажется, что у некоторых людей голова — это лишь декоративное приложение к жопе.

3. Я не зеркало, чтобы тебя пугать.

4. Ты — духовный импотент.

5. Понарожают уродов!

6. Я бы тебя сильно обидел. Но, вижу, ты и так жизнью обижен.

7. Тебя, наверное, на спор зачали.

8. Если ты выглядишь, как свинья, то это не значит, что нужно вести себя соответственно.

9. Как я тебя не узнал? Это же ты играл Шрека в фильме.

10. Хочешь возглавить колонну людей, идущих на …? А чё так? Ты бы прекрасно смотрелся в роли лидера.

Читайте далее: Как стать более общительным и коммуникабельным

11. Твои глаза похожи на двух призывников. Один косит, второй реально голубой

12. Гляжу на тебя и понимаю — у Бога хорошее чувство юмора.

13. У меня была собака по имени Фубля. Кстати, на тебя похожа.

14. Не хочешь заняться спасением природы? У меня есть знакомый хирург, он может тебя стерилизовать.

15. Тебе идёт мейк-ап а-ля Николай Валуев.

16. Ну, ну. Петушок (если человек родился в год Петуха).

17. Тупость и грубость — синонимы тебя.

18. Я верю в силу человеческой личности, но ты, видно, не личность.

19. Прикольно двигаешь ртом. А-а-а… Это ты так говоришь.

20. Ты прям как кот. Нагадил и в кусты.

21. Тобой в детстве бабайку не пугали?

22. Ничего не понял, питекантроп социально неадаптированный?

23. Мне кажется, ты не выглядишь на свой возраст. Ты выглядишь на 500 рублей в час.

24. Если бы мне нравилось общаться с суками, я бы завёл собаку.

25. Эй, ты, выкидыш беременной селёдки. Ещё одно горбатое слово и будешь всё жизнь двигаться рывками.

26. Остынь и приляг. Желательно на рельсы.

27. Открывать рот будешь, когда я расстегну ширинку.

28. Я мненью твоему вращенье предавал. А осью был мой детородный орган.

29. Ты похож на абонента.

30. С точки зрения банальной эрудиции, каждый локальный индивидуум стремится мистифицировать абстракцию, но мы не должны пренебрегать тенденциями парадоксальных иллюзий, а также мотивировать критерии абстрактного субъективизма. Так как ваш потенциальный уровень равен нулю и стремится к минус-бесконечности, дальнейший разговор считаю нерентабельным.

31. У тебя родители не физики? А то выглядишь как неудавшийся научный эксперимент.

32. В книге «Кто есть кто» тебя следует искать в главе «Что Это»?

33. У меня есть один недостаток: я не умею общаться с дураками.

34. Тебе следует пойти в зоопарк, там тебя примут за своего.

35. Я не смеюсь над теми, над кем Бог уже поугарал.

36. Ты часом не Баран по гороскопу?

37. С твоим лицом регистрироваться в ВК нельзя. Используй лучше фото своей бабушки.

38. Толку мне тебя посылать. Ты и так бываешь там чаще, чем на улице.

39. Тебе пришла в голову мысль? Наверное, чтобы умереть там окончательно.

40. Я думал, что Чужие только в фильмах бывают.

41. Родился ты назло презервативу.

42. Ах, зачем тебя мать родила-ла-ла (песней).

43. У тебя лицо как у погрызанной канистры!

44. Сволочь красно-коричневая.

45. Слушай, да ты совсем нервный стал! Тебе это… успокоиться надо. Может тебе съездить куда-нибудь?… В челюсть, например…

Что ответить на слово «Бывает»: остроумные фразы

Иногда возникают такие ситуации, когда в процессе словесной перепалки, репутация одного из собеседников меняется в зависимости от того, сумел он ответить остроумно или нет. Иногда хочется прямо с ходу найти подходящий ответ в чей-то адрес. Что ответить на слово «Бывает»? Вот остроумные фразы:

  • Бывает – где бывает? На Марсе? Ну да, ты же оттуда родом. Тебе лучше знать.
  • «Бывает» — подумал пес, совершая «вязку» с хозяйской подушкой.
  • – О, у тебя такое уже было? И когда прошло?
  • – Гусар красотку раздевает.
  • – От твоего ответа дамбу прорывает.
  • – Весна поет, к соитию призывает.
  • – Как гляну на тебя – на хохот пробивает!
  • – Ого, склероз. Ответить забывает.
  • – Готовьте вещи! Поезд прибывает!
  • – Так много ест – и не переедает?
  • – К благоразумию совесть призывает!
  • – Кто денег должен, вечно забывает.

Выберите пару ответов и выучите их наизусть. Теперь вы знаете, как блеснуть своей остроумностью в сторону своего собеседника. Но можно и прикольно ответить. Читайте далее.

80 лет назад русский начали учить во всём СССР. Мне бы и сегодня хотелось посещать лекции Корнея Чуковского!

В этот день, 13 марта, в 1938 году было подписано постановление Совнаркома СССР и ЦК ВКП(б), в соответствии с которым с 1938/39 учебного года во всех школах СССР вводилось обязательное изучение русского языка.

С того времени и вплоть до распада СССР в национальных школах русский язык и литература обычно преподавались со второго класса как основной предмет объёмом не менее 4-5 часов в неделю.

И я сейчас хочу сделать акцент не на том, что стало поводом к принятию стратегического решения охватить русским языком всех без исключения граждан страны. Я хочу лишний раз сказать о том, что русский язык действительно богат и прекрасен, и, на мой взгляд, кто считает его своим родным, должен получать удовольствие от использования всех его уникальных возможностей и стараться сохранять его чистоту.

Всем любопытствующим предлагаю два великолепных выпуска о русском языке, которые ведёт непревзойдённый знаток русского языка, детский писатель, сказочник, литературовед, доктор филологических наук Корней Чуковский. В первом выпуске Корней Иванович проводит занятие по культуре речи, а во втором рассказывает о наиболее сложных в написании словах русского языка.

Не сомневаюсь, что вы получите огромное удовольствие. А рассказчик настолько хорош, что и ребёнок любого возраста будет слушать его с удовольствием и, надеюсь, с пользой!

Чуковский. Беседы о русском языке. Передача 1. Культура речи.

Умные слова для общения и разговора

1. Аддикция — вредная привычка.

2. Амфиболичность — противоречивое толкование понятия.

3. Визави — тот, кто сидит напротив тебя.

4. Идиосинкразия — аллергия.

5. Инсайт — идея, мысль, озарение. Часто встречается в постах блоггеров.

6. Коллаборация — объединение нескольких людей на равных правах для достижения какой-то цели в бизнесе.

7. Липофреник — человек, который чувствует непреодолимую печаль, тоску и не знает причин появления этого состояния.

8. Натиформа — предмет природного происхождения, напоминающий части женского тела. Грудь, ягодицы…

9. Синергия — когда 1 + 1 = 3. Когда несколько людей вместе достигают намного больших результатов, чем если бы работали по отдельности.

10. Фрустрация — гнев, тревога и отчаяние вместе. Возникает, например, когда ты уже купил билеты на самолёт, а начальник перенёс время отпуска на месяц. Ты ничего не можешь поделать, поэтому бесишься, грустишь и испытываешь тревогу одновременно.

Про женщин

Дакфейс — выражение лица девушек при себяфотографировании, когда губы вытягиваются в “утиный клюв”.  “А вот это угарый дакфейс!”

Чува — очень красивая барышня. “Смотри, какая чува зашла!“.

Бабецл — немолодая женщина, но еще и не бабуся с точки зрения молодых мужчин. “А бабецл прям ничё так!“

Лафля, Лафляша, Лафляля — юная девушка, активно обольщающая противоположный пол в соц.сетях. “Эта лафляша меня достала!“.

Выбла — надменная барышня в ощипанной лисе, видимо, потерявшая свой лимузин, высокопарно причмокивающая с недовольством от происходящего, когда ее в давке в общественном транспорте задевают локтями. “Не нравится, езжай на такси! Выбла какая-то…”.

Карридонна — пожилая вредная работница регистратуры в поликлинике, которая не сразу может найти медицинские карты пациентов, но при обнаружении протягивает их с неохотой и ворчанием. “Следующий!”, — проорала карридонна.

Трындося — слишком разговорчивая девушка. “Ну что ты как трындося?! Уймись! Голова уже от тебя заболела!”

Финти-минти — принаряженная дама, которая обращает на себя внимание. “Гляди, какая финти-минти!”

Еще больше интересных историй:

  • Я знаю 5 причин, по которым нужно покупать товары для дома у одного производителя
  • Самый скандальный фотопроект XXI века с мировыми звездами
  • Почему плакал Джон Сноу и какие проблемы у красавицы-фигуристки Грейси Голд?
  • Прощай, тюль! Здравствуйте, новые фантастические идеи для окон!
  • Каким был «выпускной» в советское время? Что ждали от него наши прабабушки, бабушки и мамы?
  • Как изменить квартиру за один вечер? Одна модная деталь и 15 крутых идей!
  • 5 удивительно вкусных и быстрых рецептов тортов, для которых нужен только холодильник
  • Новый взгляд на чайные пакетики

Смешные аббревиатуры

1. ЧМО — человек, мешающий обществу.

2. ЛОХ — любитель опустошать холодильник или личность обманутая хулиганами.

3. ИДИОТ — идеальный друг и отличный товарищ.

4. ЗАГС — здесь афигенно грустно стоять.

5. ПМС — Порвались Мамины Сандалии или Прости Сегодня Месячные.

6. Муж — Мой Унылый Жмот.

7. ЛДПР — Любит Драться, Пить, Ругаться.

8. БАР — Библиотека Алкогольного Раритета.

9. БИЧ — бывший интеллигентный человек.

10. Виски — Вот Иностранцы Срань Какую Изобрели…

Надеюсь, теперь ты любому человеку сможешь ответить умно, смешно и прикольно.

Пока, мерзопакостная тварь!

Твой красно-коричневый сволочуга

Алекcей

4.4 50 votes

Рейтинг статьи

Про машины

Балалайка — малолитражка.

Банан — запаска на японских авто.

Белиберда — Nissan-Bluebird.

Бешеная табуретка — небольшая машинка с большими техническими способностями. Например, Nissan Starlet GT.

Бешеный ослик — конкретно Subaru Domingo.

Бубнило — автомагнитола.

Буратино — пассажир.

Весла — ручные стеклоподъемники.

Гайка — инспектор ГИБДД.

Дима — Mitsubishi Diamante.

Дровалет — убитая, старая машина с хорошими техническими данными.

Запорджеро — автомобиль “Запорожец”.

Корч — “усталый” автомобиль.

Кукурузер — Toyota Land Cruiser.

Купец — покупатель из другого региона.

Ленин — Toyota Levin.

Маринка — Toyota Sprinter Marino.

Недоолимпиец — автомобиль Audi.

Покупашка ныряет — покупатель подходит к автомобилю.

Папы карлы — труженики автосервиса за работой.

Поджарый — Mitsubishi Pajero.

Пофакать или пофафакать — посигналить.

Рафик — Toyota RAV-4.

Стерлядь — Toyota Starlet.

Топить дырку — жать педаль газа до полика.

Улыбка — Toyota Carina 1993 выпуска.

Хреновина — этим словом обозначается все ранее неизвестное в японском авто.

Чвакалка — сигнализация.

Шапки — группа покупателей из Сибири в зимнее время.

Шушлайка — малолитражка.

Якорь — ручной тормоз.

Смешные и прикольные пословицы

1. Хозяйство вести — не хреном трясти.

2. Любишь кататься — катись к чертовой матери

3. Хорошо смеется тот, кто ржет как конь.

4. Хотели как лучше, а вспотели как всегда.

5. И про старуху бывает порнуха.

6. Береги брюки сзади, а юбку — спереди.

7. Дураки — не мамонты, сами не вымрут

8. Похотливые руки не знают скуки.

9. Красны котлеты фаршем, а приёмная — секретаршей.

10. Машу пальцем не испортишь

11. Баранов на шашлык не приглашают.

12. Береги родину — отдыхай за границей.

13. Один в поле — а вони…

14. Любишь кататься — люби и катайся

15. Богач богат мошной, а Петросян — смешной.

16. Тише едешь — меньше должен.

17. Кому инфляция, а кому — благоприятная ситуация.

18. В здоровом теле — здоровый стул

19. Время лечит, но за деньги быстрее.

20. Если тебе лизнули зад, не расслабляйся — это смазка!

21. Как два байта переслать.

22. Ученье — свет, а неученых — тьма

23. Асфальта бояться — вообще не ходить.

24. В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче.

25. Золотое правило девушки: не знаешь, что сказать — улыбнись и поправь лифчик.

26. Лучше переспать, чем недоесть.

27. Лучше один раз потрогать — чем сто раз увидеть.

28. Любишь кататься, люби и самочек возить!

29. Любви все плоскости покорны.

30. Лезет вонь из кожи.

Про настроение

Несрастон — планы рухнули, задуманное не случилось. “Ну, как?! Прошел собеседование?”. “Не-а… Несрастон сегодня!”.

Зашибись, Зыбански, Зыкано — здорово, отлично, то, что надо! “Ребята, всё будет зашибись!”. “Этот текст зыбанский! Соберет лайки, как пить дать!”. “Зыкано мы съездили на дачу к Максу!”.

Рулезно — очень хорошо, просто великолепно. “Какой сегодня день рулезный!”.

Абздольц — все очень не очень. “Настроение — абздольц. Никого не хочу видеть… Подите прочь!”.

Габелла — пиши пропало, все очень плохо, конец всему. “Ну как сессия? Сдал?”. “Да ну ее… Полная габелла!”.

Депешное — отличное! “Ну, что, ребята?! Вечер обещает быть депешным!”.

Эквапенисуально — безразлично, все равно. “Ну и как тебе все это?”. “Абсолютно эквапенисуально”. 

Про алкоголь

В зюзю, В хлам, В щи! — сильная степень опьянения, когда не стоишь на ногах. “Сережа, да ты уже в зюзю!”.

Готовченко — особая степень опьянения, когда начинается самое интересное. “Я Готовченко! Дайте музыку и еще коньячку!”.

Гаврюша — дешевый коньяк, самогон, закрашенный чаем или жженым сахаром. “Эх… У меня только Гаврюшка остался. Будете?”

Шимпанзе, шампунь — шампанское. “Кому шимпанзе?”. “Ну, что?! По шампуньке?” .

Шмурдяк — отвратительный алкоголь. “Фууууу…. Это какой-то шмурдяк же!”.

Газ-квас — веселая пьянка с употреблением самых разных алкогольных напитков. “Еееее… Ну у нас вчера и газ-квас был… Я пока в завязке”.

Чемергес — любой крепкий алкоголь. “Петрович, с тебя чемергес по-любому!”

Чернило — красное вино. “Ты опять по чернилу?”

Бабоукладчик — тип алкогольных напитков, чаще всего коктейли, которые быстро уносят девушек за горизонт. “Олежа, а сделай-ка мне пару бабоукладчиков. Девочки к нам присели”, — из разговора с барменом.

Почему нельзя использовать ответ «бывает» или смайлы в качестве реакции на длинный рассказ?

Зачастую когда человек «растекается мыслью по древу», он думает, что его повествование кому-то интересно. Именно поэтому краткий ответ или же смайл могут создать впечатление, что рассказ не был интересен. А собеседник лишь делает вид, что слушает – на самом же деле, думает о другом. А то, и вовсе желает уйти.  Но не делает этого из вежливости. Почему еще нельзя использовать ответ «бывает» или смайлы в качестве реакции на длинный рассказ?

  • Равнодушие никому не нравится.
  • Когда человек видишь в своем почтовом ящике сообщения «бывает» или один лишь смайлик в ответ на длиннющее письмо, он воспринимает это как слова: «ну да, пиши-пиши, мне все равно».
  • Поэтому, чтобы не обижать человека, следует всегда слушать его и задавать наводящие вопросы по сути повествования. В таком случае, второй участник диалога поймет, что его мысли вызывают у вас определенную реакцию, вы действительно следите за событиями.

Если же тема не интересна, не нужно отнимать у человек время на рассказ, а потом ставить смайлик. Лучше оборвать его, воспользовавшись паузой и попросить сменить тему. Можно изначально отметить, что предмет разговора, мягко говоря, не в вашем вкусе и не в вашей компетенции.

Та же ситуация со словами «ясно-понятно». Бросая их, собеседник создает впечатление безразличного – того, что даже краем уха не желает слушать повествование. Именно поэтому многие даже обижаются на такие короткие фразы.

Как увеличить читаемость с помощью дефисов

Всё это очень субъективно, но использование дефисов в длинных словах необычайно увеличивает читаемость. Рублика т.е. РубРика «Капитан Очевидность». Но вот вам наглядный пример. Польское прилагательное из 19-ти букв визуально понятнее, чем аналоги из 15-ти и 20-ти букв. Провернём фокус в русском: Древне-верхне-немецкий. Сразу видно три основы. Без них каком-нибудь умном тексте можно и увязнуть.

Какое-нибудь слово, вроде дезоксирибонуклеиновая, с дефисами приобретает читаемость: дезоксирибо-нуклеиновая // дезокси-рибо-нуклеиновая. Но это уже за гранью добра и и зла. Надо сказаать, что в химии дефисы используются и их использование регулируют ннкоторыеправила. «Бета-гидрокси-3-метилфентанил«.

Но вот с «сельскохозяйственно-машиностроительный» такой фокус вряд ли пройдёт. Можно, конечно, наплевать на всё, разделив сами слова на 4 основы и поставив посередине среднее тире:«сельско-хозяйственно–машино-строительный«

Просто забавные слова


Особой
подборки не велось. Вот некоторые из них. Порой
не сколько слово диковинное, сколько его определение.
Чтобы немножко разнообразить список, приведены
несколько звучных фамилий и названий городов.


АЙ Река на Урале, левый приток Уфы.
БЕ Язык в Азии.
КЮ Киргизская пьеса.
МУ Единица площади в Индии и Китае.
НУ Народ в Азии.
ОЙ Газета кубинских коммунистов, издававшаяся
до 1965.
УЙ Река на Урале и в Зауралье, левый приток Тобола.
ФУ Жанр китайской поэзии.
ША Язык в Африке.
ХА Народ в Азии.
ЯЯ Река на юго-востоке Сибири, в Кемеровской и
Томской областях.

БИБИ
Народ в Африке.
БОБО Народ в Африке.
БУБУ Народ в КНР.
ВЕРЕВКА Украинский композитор и хоровой дирижер.
ВОРВАНЬ Устаревшее название жира морских млекопитающих
и некоторых рыб.
ВРЕДЕН Основоположник российской хирургической
ортопедии.
ГОЛОДНЫЙ Русский поэт, автор «Песни о Щорсе».
ДУРИАН Род вечнозеленых деревьев семейства бомбаксовых.
ДУРНОВО Иван Николаевич (1834-1903), российский
государственный деятель, брат П. Н. Дурново.
ДУРРА Один из видов сорго.
ДУШКА Деталь смычковых музыкальных инструментов.
ЙОББИК Правая националистическая партия в Венгрии.
ЙОП Польский футболист.
ЖОПИК Прозвище Йопа (Из статьи «Йоп просит называть его «Жопик»»: «Его я придумал себе сам. Мне нравится, когда меня называют Жопик. По-моему, это звучит очень здорово по-английски.»).
КАКА Народ и язык в Африке. Бразильский футболист.
КВАСИЛ Чешский ученый, президент Чехословацкой
АН.
КОЗЛОДУЙ Город в Болгарии, на Дунае.
КОКНИ Лондонский диалект.
КУКУ Народ в Уганде.
КУКУЙ Местность в Москве, на правом берегу Яузы.
КУРВАТУРА Нарочитая, едва заметная кривизна прямолинейных
частей здания.
ЛЕЙТЕ Остров в Филиппинском архипелаге.
ЛОХ Боевое подразделение в армии Александра Македонского. Самец сёмги в брачном наряде. Немецкий саночник.
ЛЮЛЬКА Авиаконструктор, под руководством которого
был создан первый советский турбореактивный двигатель.
НАМНАМ Народ в Гане.
НЕБАБА Черниговский полковник, сподвижник Богдана Хмельницкого.
ПАДЛЕВСКИЙ Российский микробиолог и эпидемиолог.
ПАДЛУ Французский дирижер.
ПЕДЕРСЕН Американский химик, по происхождению
норвежец.
ПЕДРО Жестокий (также Педро Справедливый) Король
Кастилии в 1350-69.
ПЕРДИК Племянник Дедала, изобретатель пилы, отвеса
и т. п.
ПЕРДИККА Телохранитель и полководец Александра
Македонского.
ПИПА Род тропических лягушек. Китайский муз. инструмент.
ПИСИ-ЯХА Река в Якутии.
ПОГАНКА Вид уток.
ПОПА Сербский поэт, автор сборников «Недобро поле»,
«Окольное небо».
ПОСПИШИЛ Чешский хоккеист.
ПРОПЕРДИН Глобулярный белок сыворотки крови человека.
ПРОПОЙСК Название г. Славгород в Белоруссии до
1945.
ПУКАПУКА Народ в Полинезии.
ПУТНЫЕ БОЯРЕ На Руси 14 — 1-й пол. 16 вв. бояре,
получавшие в управление и кормление пути.
ПЬЯВИЦА Жук семейства листоедов.
ПЬЯНА Река в европейской части Российской Федерации,
левый приток Суры.
ПЬЯНОБОРСКАЯ КУЛЬТУРА (в археологии), железного
века (2 в. до н. э. — 5 в. н. э.) в Прикамье.
Названа по с. Пьяный Бор.
РЕВЕТ Белуха из отряда китообразных.
СИСАК Город в Хорватии.
СИСКА Эстонская певица.
СОРИТ Цепь силлогизмов.
СОРЮ Один из японских авианосцев, штурмовавших
Пирл-Харбор.
СТЫРЬ Правый приток Припяти.
СУЙ Династия в Древнем Китае.
СУЙ ЖЭНЬ В китайской мифологии культурный герой,
научивший людей добывать огонь трением.
ТИПОГРАФ Жук семейства короедов; вредитель хвойных
древесных пород.
ТИТИ Вид обезьян.
ТЫРТЫР Гусеница пестрянки.
УРЮПИНСК Город в Российской Федерации, Волгоградская
обл.
ФАК Летчик, Герой Советского Союза.
Словенский биатлонист.
ФИФИ Птица типа бекаса.
ФУНКЦИЯ-ЧЛЕН Понятие из C++.
ХЕХ В египетской мифологии абстрактное божество,
персонификация вечности.
ХЕХЕ Народ в Танзании.
ХИРАЦУКА Город в Японии.
ХОЙ Город на северо-западе Ирана.
ХОЛМСК Город в Российской Федерации, Сахалинская
обл.
ХРЮКИН Генерал-полковник авиации, дважды Герой
Советского Союза.
ХУ ЯОБАН Генеральный секретарь ЦК КП Китая в 1980-87.
ХУЛИТА Хулия (уменьш.).
ХУЛИТО Хулио (уменьш.).
ХУЛИЯ Женское имя.
ХУЛЬ Норвежский писатель, автор романа «Моя вина».
ХУЛЯ Польский прыгун с трамплина.

ЧОЧО Народ в Мексике.
ШЕПТАЛА Сушеные абрикосы или персики с косточками.
ШОШО Народ в Нигерии.
ЮЮКИН Летчик, совершивший первый в истории авиации
таран наземной цели.
ЯЙЦЕ Город в Боснии и Герцеговине.
ЯЙЦЕРОЖДЕНИЕ Способ размножения в противовес живорождению.

ПТ 2000-2014

Пушкин по-украински

Русскими не воспринимаются переводы знакомых текстов на украинскую мову. Если только это не хорошо знающий оба языка человек. А. С. Пушкин, которого считают основоположником русской литературы, немало бы удивился таким смешным словам на украинском языке. В переводе его «Лукоморье» полно похожих на русские, но имеющих другое значение слов.

То, что на дубе золотой ланцюг, еще можно пережить. Но ученый кит? Да он еще казку гомонит! Про следы нечуванных страхит лучше промолчать, но хатка на курячих ножках вызывает стойкое представление о курятнике. Берег дикий писковий напоминает о грязном диком пляже в Сочи. Царевне служит вовк… И в то, что там Руссю пахне, совершенно не верится.

Смысл один, корни разные

В украинском языке сохранилось много славянских корней, чего нельзя сказать о русском языке. Пути пополнения словарного запаса были разными: в Малороссии – приливом польских, литовских и тюркских слов, в Великороссии – немецких, французских, английских.

Поскольку в Российской империи был один официальный язык – русский, то наука и искусство пользовались именно им. Поэтому постепенно вытеснялись славянские названия, уступая место международным заимствованиям. Сравните:

Украинское слово Русское слово
лічити считать
мить момент
лаяти ругать
гарбуз тыква
родина семья
шар слой
неділя воскресенье
вродливий красивый
гроші деньги
світ мир
час время

Профанация

И русские, и украинцы с болью отзываются о профанировании своей культуры, своего языка, своих корней. Смешные украинские слова с переводом на русский, которые представлены в этой статье, – результат переводчика «Яндекс». Если проверить по нему списки якобы «украинских» слов, над которыми потешаются не очень порядочные и не очень образованные люди, то выяснится обман. Гинеколог, например, не «пихвозаглядач», а «гінеколог». Акушерка — не «пупорізка», а так и будет акушеркой, а презерватив – презервативом, а не «гумовим нацюцюрником».

Кому выгодно поссорить два братских народа? И не стыдно ли повторять глупости? Да, существуют смешные слова на украинском, но это результат движения языка. Не стоит прибавлять сюда натужные попытки смехотворства. Украинский язык еще очень молод, ежедневно в него входят многие слова, термины. Он поменяется еще не раз. Не дайте же себя одурачить ни русофобам, ни русофилам. Имейте на все свое мнение.

Близкие, но такие разные языки

Русские и украинские правила построения фразы не отличаются, к тому же многие слова интуитивно понятны. Но все-таки это уже другой язык. Поэтому не все можно понять, требуется перевод. Вот, например, как выглядят простые предложения по-русски и по-украински:

Русский язык Украинский язык
Постелила мне мама хрустящие простыни и натопила баню Постелила мені мама хрусткі простирадла та натопила лазню
В январе у нас переезд. Надо вызвать грузчиков, будут помогать носить вещи. В грузовике должны поместиться все наши стулья и столы. У січні у нас переїзд. Треба викликати вантажників, будуть допомагати носити речі. У вантажівці повинні поміститися всі наші стільці і столи.

Без перевода и не понять, о чем речь.

Приколы на тему «Великий и могучий русский язык». (Пардоньте за просочившийся местами ненорматив.)

В очереди продавец кричит кассиру :

Вика! Выбей этому мужчине печёнку и перебей ему яйца на яичный порошок.

Немец жалуется другу:— Я учу русский язык, это очень сложный язык, одно слово имеет много значений: церковь у них «сапор», ограда вокруг дома тоже «сапор», живот болит и опять «сапор»!

Друзья! Наш великий и могучий русский язык, претерпевший за столетия множество изменений, являвший во времена Петра Первого тяжеловесный сплав из церковнославянского с множественными иностранными заимствованиями, выведенный гением Пушкина на новый уровень, и постоянно подвергающийся шлифовке сверху и снизу, не перестающий удивлять иностранцев, является настоящим нерукотворным чудом.

Что в переводе означало :

Идёт щеголь по бульвару от цирка к театру.

Всем известно, как преобразовал наш язык Пушкин, сделав его из тяжеловесного лёгким : » Скажите просто : баба брюхата.»

Страшно подумать, что мы могли бы говорить на таком вот неудобоваримом языке :

Стоит древесноК стене примкнуто,Звучит прелестно,Быв пальцем ткнуто.

(Загадка про клавесин поэта 18 века Тредиаковского.)

Остроумные выражения, смешные реплики и фразы с юмором все случаи жизни

Остроумный, ироничный, веселый человек легче переносит невзгоды и за словом в карман не полезет. Действительность порой преподносит не самые приятные сюрпризы. Перегрузки на рабочем месте, стрессовые ситуации в собственном доме, неуверенность в друзьях, коллегах по работе, да и в завтрашнем дне в целом нередко приводит к упадку сил. Прикольные выражения, наполненные тонким юмором, помогут разрядить обстановку практически в любой ситуации. Их можно применять и тогда, когда что-то пошло не так, и тогда, когда сердце переполняет радость. Самое главное — чтобы собеседник был с вами на одной эмоциональной волне.

Все мы любим остроумие, и наверное каждый из нас коллекционирует смешные фразы и выражения — ведь это лучший способ поднять свой настрой или подбодрить человека, который немного загрустил. Если вы коллекционируете короткие смешные фразы, то мы с удовольствием пополним вашу коллекцию искрометными шутками и саркастическими зарисовками.

Умные слова для общения и разговора

1. Аддикция — вредная привычка.

2. Амфиболичность — противоречивое толкование понятия.

3. Визави — тот, кто сидит напротив тебя.

4. Идиосинкразия — аллергия.

5. Инсайт — идея, мысль, озарение. Часто встречается в постах блоггеров.

Читайте далее: 127 фраз, которые привлекут внимание ваших клиентов

6. Коллаборация — объединение нескольких людей на равных правах для достижения какой-то цели в бизнесе.

7. Липофреник — человек, который чувствует непреодолимую печаль, тоску и не знает причин появления этого состояния.

8. Натиформа — предмет природного происхождения, напоминающий части женского тела. Грудь, ягодицы…

9. Синергия — когда 1 + 1 = 3. Когда несколько людей вместе достигают намного больших результатов, чем если бы работали по отдельности.

10. Фрустрация — гнев, тревога и отчаяние вместе. Возникает, например, когда ты уже купил билеты на самолёт, а начальник перенёс время отпуска на месяц. Ты ничего не можешь поделать, поэтому бесишься, грустишь и испытываешь тревогу одновременно.