Рик граймс / rick grimes

История создания

Впервые Рик Граймс появляется в первом номере комикса «The Walking Dead», который вышел в октябре 2003 года. Создатели комикса — американцы Тони Мур и писатель и сценарист Роберт Киркман. Комикс выпустило издательство «Image Comics».

Рик Граймс и Карл Граймс

По сюжету комикса, до нашествия ходячих мертвецов Рик Граймс служил офицером полиции в маленьком городке Синтиана, в штате Кентукки. Благодаря младшему брату, герой свел знакомство с девушкой Лори, которая вскоре стала женой Рика. У счастливой пары родился сын, которого назвали Карлом.

После зомби-апокалипсиса Рик, как бывший полицейский, возглавил группу выживших людей. В войне с мертвецами герой потерял правую руку, а также жену и дочь.

Кадр из сериала «Ходячие мертвецы»

Позже вместе с группой герой оказывается в безопасной зоне под названием Александрия и становится там констеблем. В конце концов коммуны выживших объединяются под влиянием Рика и начинается возрождение цивилизации.

Trivia

  • Rick is the sole survivor appearing in Issue 1 to still be alive, if not counting a photograph of Carl.
  • Harrison Memorial Hospital was the name of the hospital that Rick Grimes stayed at during his coma, and this is an actual hospital located in Cynthiana, Kentucky.
  • Rick has appeared in every issue, except Issue 30, Issue 43 (which wasn’t a regular issue, but a flashback issue), Issue 105, Issue 134, Issue 135, Issue 137, Issue 138, Issue 156, Issue 171, Issue 174, Issue 175, and Issue 176.
  • Rick, along with Andrea Harrison, Michonne, Abraham Ford, Brian Blake, Negan, and Alpha, have killed the most named characters either as a zombie or as a living person.
  • Robert Kirkman has said that early on, he was willing to kill Rick in Issue 6, instead of Shane and show how it would affect Carl, having a dead father with Shane being with Lori, etc.
  • Robert Kirkman has expressed annoyance that Rick lost his hand so early on and has said it has caused great difficulty in writing for the character in the issues that followed.
  • Rick is one of the three known surviving members of the original Atlanta group, the others being Carl and Sophia.
  • It is revealed in the script book that Rick is 29 years old at the onset of the apocalypse, by Volume 18, it’s been nearly 2 years since the outbreak started, making Rick’s current age 31.
  • Rick is one of the playable characters in The Walking Dead Board Game.

«Ходячие мертвецы»

Сериал «Ходячие мертвецы» начал выходить на американском канале «АМС» и продолжает выходить до сих пор. Уже было снято восемь сезонов. Роль Рика Граймса в сериале исполняет актер Эндрю Линкольн.

Актер Эндрю Линкольн

В сериале героя переселили из штата Кентукки в Джорджию и «повысили» до поста помощника шерифа. В ходе перестрелки герой получает несколько серьезных ран и впадает в кому.

Первое, что узнает Рик, когда приходит в себя, что весь мир охвачен эпидемией. Некий вирус превращает людей в зомби! Герой отправляется на поиски жены и сына, судьба которых ему неизвестна.

Шейн, напарник Граймса

У героя есть напарник — Шейн, с которым Рика связывают крепкие товарищеские отношения. Герои легко могут положиться друг на друга в сложной ситуации, и каждый готов в любой момент прийти на помощь другому. Напарники возглавляют группу людей, в которой оказались раненые. Чтобы вылечить тех, герои хотят попасть на военную базу Форт Беннинг — там работает центр контроля заболеваемости.

Однако по ходу дела герои узнают, что цивилизация пала под натиском зомби, а армии и правительства уничтожены. Герои рассчитывают, что уж военная база окажется безопасным местом. По дороге от группы отбивается девочка. Ту ищут по лесам, и во время этих поисков некий фермер по ошибке стреляет в сына Рика.

Зомби из сериала «Ходячие мертвецы»

Мальчика относят на ферму, где того приводят в чувство. На этой ферме вся группа вынуждена на время задержаться. Нужно вылечить сына Рика и найти потерявшуюся девочку. Позже выясняется, что девочка погибла, а военная база, куда стремятся попасть герои, кишит зомби.

Группа выживших находит прибежище в здании тюрьмы. Рик бережет семью и опасается заключенных — не пропускает тех в ту часть тюрьмы, которую занял сам, и некоторых даже убивает. Через некоторое время жена Рика погибает во время родов и оставляет новорожденную дочь, и герой впадает в депрессию.

Мишон

В тюрьме к группе Рика присоединяется афроамериканка Мишон, которая в жизни до зомби-апокалипсиса работала дизайнером. Во время эпидемии муж и сын Мишон погибли. Теперь эта женщина с дредами, мастерски владеющая катаной, пытается выжить в обезумевшем мире.

Еще один человек из группы Рика — Дэрил Диксон. Заботился о новорожденной дочери Рика после смерти жены героя. Старший брат Дэрила, Мерл, оказался на стороне противников Рика, а позже превратился в зомби.

Дэрил Диксон

После того, как тюрьма пала, Рик вместе с выжившими бродит по территории штата, пытаясь спастись и найти укрытие. Герои попадают в руки каннибалов, однако сбегают, а позже убивают злодеев. Позже герои добираются до некоего хорошо укрепленного места под названием Александрия, которое считается безопасным, и там их принимают в коммуну.

Жители Александрии видели мало ужасов в жизни, эпидемия почти не коснулась их, поэтому те ведут себя беспечно. Под руководством Рика община оказывается укреплена, а заодно герой прибирает к рукам власть в этом месте.

Рик Граймс с оружием

Позже Рик сводит знакомство с членами другой общины и от тех узнает о существовании банды, члены которой вымогают у жителей общин еду. Рик договаривается с жителями той общины, что уничтожит банду в обмен на некую часть урожая. Ввязавшись в это дело, герой скоро узнает, что противники — не отдельно взятая банда головорезов, а целая армия, располагающая сетью военных баз.

У этой армии есть лидер по имени Ниган, который подчиняет себе Рика, его группу и общину, к которой те принадлежат. Теперь община Рика вынуждена платить этому Нигану дань и работать на него. В конце концов терпение у героя заканчивается, и тот поднимает восстание, объединив против Нигана несколько общин.

Ниган

В комиксе герой выглядит как крепкий мужчина тридцати лет со светлыми прямыми волосами и бородой. В сериале внешность Рика несколько отличается. У героя темные вьющиеся волосы и седеющая борода. Рост актера, который играет Рика, — 178 см.

У Рика характер типичного «хорошего копа». Герой стремится поступать правильно, защищать слабых, тех, кто не способен постоять за себя сам. Лидерские задатки позволили Рику стать надежным руководителем группы.

Do-Gooder

  • TV

  • Comics

Rick Grimes

Rick Grimes Sr. (Tv series)

Officer Friendly

Helicopter BoyRingleaderFearless Leader (by Negan)

Occupation

Sheriff Deputy (Pre-Apocalypse)

Former Group Leader (Post-Apocalypse)Former Constable of Alexandria (Post-Apocalypse)Former Leader for Alexandria (Post-Apocalypse)Former Co-Leader of the Militia (Post-Apocalypse)

Powers/Skills

Master Leadership

Expert MarksmanshipStealthMaster SurvivalistExpert Tactical AnalysisWeapons ProficiencyExpert CombatantPolice Training

Farming

ScavengingKilling walkers and banditsProtecting his family and friends

Goals

Keep his family and the other survivors safe at all cost. (failed with Lori, failed with Judith in comics but succeeded in show, succeeded with Carl in comics but failed in show)

Take down the Governor.Escape Terminus and take wipe out their leader along with the rest of their faction.Kill Pete Anderson.Save the Hilltop Colony.Take down the Saviors. (all succeeded)Kill Negan. (abandoned)

Family

Comics:Jeffrey Grimes (brother, deceased)Lori Grimes (wife, deceased)Andrea (wife, deceased)Carl Grimes (son)Judith Grimes (possible daughter, deceased)Sophia (daughter-in-law)Andrea Grimes (granddaughter)Amy (sister-in-law, deceased)TV Series:Mr. Grimes (father, deceased)Mrs. Grimes (mother; deceased)Lori Grimes (former ex-wife; deceased)Michonne Hawthrone (wife)Carl Grimes (son, deceased)Judith Grimes (adoptive daughter)Rick Grimes Jr. (son with Michonne, TV show)

Friends/Allies

Shane Walsh (best friend, formerly)Morgan JonesDaryl DixonAndrea HarrisonAmy HarrisonMorales (formerly)Allen (comics only)Glenn RheeDale HorvathCarol PeletierSophia PeletierTheodore Douglas/T-DogHershel GreeneMaggie GreeneBeth GreenePatriciaOtisMerle DixonMichonneAxelOscarBob StookeyTyreese WilliamsSasha WilliamsKarenAlice Warren (comics only)Tara ChamblerAbraham FordRosita EspinosaEugene PorterNoahGabriel StokesDeanna MonroeJessie Anderson (former lover)Paul «Jesus» MonroeEzekielDwight

Enemies

WalkersShane WalshDaveTonyRandall CulverTomasAndrewThe GovernorMerle Dixon (formerly)Daryl Dixon (briefly; formerly)The MaraudersGarethThe HuntersDawn LernerPete AndersonRon AndersonThe WolvesNeganDwightThe SaviorsMoralesAlphaThe WhisperersSebastian Milton

Английский по сериалу “Ходячие мертвецы”. Видео с субтитрами, текст к видео, перевод

Первая сцена – очень простая, остальные посложнее.

Текст из видео с переводом:

Текст на английском языке Перевод
– We’re dead… All of us… Because of you. – Мы мертвы… Все мы… Из-за тебя.
– I don’t understand. – Я не понимаю.
– Look, we came into the city to scavenge supplies. You know what the key to scavenging is? Surviving! You know the key to surviving? Sneaking in and out, tiptoeing. Not shooting up the steers like it’s the O.K. Corral. – Смотри, мы пришли в город собирать припасы. Знаешь, в чем ключ к собирательству? Выживание! Знаешь, в чем ключ к выживанию? Прокрасться туда и обратно, на цыпочках. Не палить на улицах, как на Диком Западе (см. примечания)
– Every geek for miles around heard you popping off rounds. – Каждый чудик на мили вокруг слышал, как ты шмалял.
– You just rang the dinner bell. – Ты их только что на обед позвал.
– Get the picture now? – Понял теперь?
– What the hell were you doing out there anyway? – Какого черта ты там вообще делал?
– Trying to flag the helicopter. – Пытался найти (см. примечание) вертолет.
– Helicopter? Man, that’s crap. Ain’t no damn helicopter. – Вертолет? Чувак, это фигня. Нет никакого вертолета.
– You were chasing a hallucination, it happens. – Ты преследовал галлюцинацию, такое бывает.
– I saw it! – Я видел его!
– Hey, T-Dog, try that C.B. Can you contact the others? – Эй, Ти Дог, попробуй эту рацию (см. прим.) Можешь с другими связаться?
 – Others? The refugee center? – С другими? Лагерь беженцев?
 – Yeah, the refugee center. They’ve got biscuits waiting at the oven for us. – Да, лагерь беженцев. Там нас бисквиты в печи поджидают.

Примечания:

  • В сериале часто встречаются слова supplies – припасы (еда, лекарства, любые полезные вещи) и выражение to scavenge supplies – собирать припасы. Глагол to scavenge буквально значит искать что-то среди мусора, брошенных вещей.
  • “O. K. Corall” – это перестрелка у корраля О’Кей. Одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада, которая произошла в 1881 году. Перестрелка обыгрывалась в десятках художественных произведений, для американцев это совершенно понятная отсылка. В русском переводе лучше сказать просто “Дикий Запад” – так будет понятнее и суть выражения останется примерной такой же.
  • Когда Рик говорит “flag the helicopter”, он имеет в виду “тормознуть” вертолет, сделать так, чтобы он сел. Глагол to flag (down) значит “тормознуть” транспортное средство (“проголосовать”, чтобы оно остановилось), но обычно так говорят про машины, а не вертолеты, здесь довольно необычный случай.
  • Под pop off здесь подразумевается стрелять, причем акцент делается именно на шуме, как в слове “бахнуть” в русском языке. “Pop” – это хлопок, громкий резкий звук.
  • C.B. – это C.B. Radio, Citizen Band Radio, радиостанция, работающая на гражданских частотах.
  • Слово geek может значить 1) умный, но не сильный в социальном взаимодействии человек (“ботаник”), 2) человек, повернутый на какой-то узкой теме (по-русски так и говорят: гик). В этом контексте они так называют ходячих мертвецов. Как известно, в сериале “The Walking Dead” не используют слово “зомби”.

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!