Прощание славянки

Оглавление

Гимн Тамбовской области [ править ]

В исполнении гимна Тамбовской области использована мелодия «Прощание Славянки» . Текст гимна написал 22 мая 2002 г. А. Митрофанов.

Слова к версии гимна Тамбовской области (2002)
русский
Транслитерация ( BGN / PCGN )
Дословный перевод
На просторах бескрайних и синих,

Где берёзы любуются Цной,

В самом сердце великой России

Ты раскинулся, край наш родной.

Полыхали зловеще зарницы,

Но в историю грозных веков

Ты вписал своей славы страницы,

Честь, свободу храня от оков.

На просторах бескрайних и синих,

Где берёзы любят Цной,

В самом сердце великой России

Ты раскинулся, край наш родной.

Полыхали зловещие зарницы,

Но в истории грозных веков

Ты вписал своей славы страны,

Грудь, свобода хранения от оков.

В просторе бесконечного и синего,

Где берёзками восхищается Цна ,

В самом сердце великой России

Вы распространены; наш родной регион.

Зловеще пылают молнии жара,

Но в истории страшных веков

Вы написали страницы своей славы,

Держитесь подальше от оков чести и свободы.

ПРИПЕВ
Тамбовский наш край,
В веках процветай!
Ты славен людьми,
Храни, Господь, тебя, храни!
ПРИПЕВ
Тамбовский наш край,
В веках цветай!
Ты славен людми,
Храни, Господ, Тебя, Храни!
ПРИПЕВ
Наша Тамбовская область,
Восстань в веках!
Тебя славят твои люди,
Господь благословит и спасет вас!
И пусть летят года,

Ты с нами, наш край, навсегда.

Здесь родились мы,

И с этим краем

У нас на всех одна судьба.

Здесь родились мы,

И с этим краем

У нас на всех одна судьба.

Пусть летят года,

Ты с нами, наш край, навсегда.

Здесь родились мои,

Я с етим краем

У нас на всех одна судьба.

Здесь родились мои,

Я с етим краем

У нас на всех одна судьба.

И пусть летят годы,

Ты с нами, с нашим регионом, навсегда.

Мы там родились,

И с этим регионом

У нас одна судьба.

Мы там родились,

И с этим регионом

У нас одна судьба.

ПРИПЕВ
Тамбовский наш край,
В веках процветай!
Ты славен людьми,
Храни, Господь, тебя, храни!
ПРИПЕВ
Тамбовский наш край,
В веках цветай!
Ты славен людми,
Храни, Господ, Тебя, Храни!
ПРИПЕВ
Наша Тамбовская область,
Восстань в веках!
Тебя славят твои люди,
Господь благословит и спасет вас!
С пульсом Родины шаг свой сверяя,

Край любимый наш смотрит вперёд,

Славу верных сынов умножая,

Твёрдой поступью к счастью идёт.

Пусть заметнее будут успехи,

Хорошеет любимый наш край,

На земле благодатной во веки

Цветом яблонь своих расцветай.

С пульсом Родины шаг своей сверья,

Край любимый наш смотреть вперед,

Славу верных сынов унножая,

Твёрдой поступью к счастью идёт.

Пусть заметнее будут успехи,

Хорошеет любимый наш край,

На земле благодатной во веки

Цвет яблонь своих расцветай.

Ты проверил свой пульс с нашей Родиной,

С нетерпением ждем наш прекрасный край,

Умножьте славу своих сыновей,

Уходит к счастью твердой походкой.

Успех пусть будет заметным,

Наш край хорошеет,

На плодородной земле навсегда

Цвели твои яблочные цветы.

ПРИПЕВ
Тамбовский наш край,
В веках процветай!
Ты славен людьми,
Храни, Господь, тебя, храни!
ПРИПЕВ
Тамбовский наш край,
В веках цветай!
Ты славен людми,
Храни, Господ, Тебя, Храни!
ПРИПЕВ
Наша Тамбовская область,
Восстань в веках!
Тебя славят твои люди,
Господь благословит и спасет вас!

Слушают только стоя

Начальник Военно-оркестровой службы ВС РФ — Главный военный дирижер, генерал-лейтенант Валерий Халилов.

Валерий Халилов

 «Марш «Прощание славянки» сегодня крепко связан с проводами в армию и с демобилизацией. Его исполнение — ритуал проводов и встреч кораблей, подводных лодок. Видимо, эта  мелодия никого не оставляет равнодушными.

Бывает, человек пишет разные вещи, а запоминается что-то одно. Так было с  «Полонезом» Михаила Агинского, с вальсом «На сопках Маньчжурии» капельмейстера Ильи Шатрова, вальс «Амурские волны» Макса Кюсса. Ведь и Василий Агапкин писал вальсы. Но именно «Прощание славянки» ложится на душу.  Это как любовь с первого взгляда – музыка заиграла и — запомнилось. Такое редко бывает и является настоящим чудом.

Когда мы на концертах, обычно в финале, исполняем «Прощание славянки», зал всегда встает. Буквально при первых звуках марша. Это происходит везде, в любой точке России. Наверное, потому, что музыка ассоциируется с героическим прошлым нашего народа, с Великой Отечественной войной, пусть и через фильм Калатозова».

Ссылки [ править ]

  1. Владимир Соколов. «Прощание славянки», Москва, изд. «Советский композитор», 1987 г.
  2. Официальный церемониальный репертуар оркестров Красной Армии (Русский: Служебно-строевой репертуар для оркестров Красной Армии — Служебно-строевой репертуар для оркестров Красной Армии), Москва, Воениздат , 1945. Редактором сборника был великий советский марш-композитор. Александрович Чернецкий (1881–1950), в 1925–1949 — начальник Военно-музыкальной службы Наркомата обороны, впоследствии Министерства Вооруженных Сил Советского Союза.
  3. . www.stanford.edu . Проверено 9 января 2018 .
  4. . Проверено 9 января 2018 .
  5. . 2005.novayagazeta.ru . Проверено 9 января 2018 .

История

Популярность марша обусловливается мелодичностью и простотой — мелодии марша присуща напевность, движение по трезвучиям главных гармонических функций с применением вспомогательных и проходящих звуков, плавность мелодического движения с чёткой и ясной функциональной определённостью.

В этом марше сохранены традиционные жанровые признаки, например, темброво-динамический контраст второго периода по отношению к соседним частям. Как отмечает В. И. Тутунов, в главной теме марша явно осуществляется интонационная связь с темой главной партии увертюры «Эгмонт» Людвига ван Бетховена, и в остальных темах марша можно проследить интонации других популярных мелодий.

Этого же мнения придерживается дирижёр Н. И. Губин: «Агапкин в конце 1912 года написал марш с использованием образно-интонационного материала патриотических произведений Бетховена и Чайковского».

Некоторые музыковеды считают, что Агапкин взял за основу старую, сохранившуюся в солдатской среде народную песню времён Русско-японской войны 1904—1905 годов и обработал её в 1912 году. Благодаря легко запоминающемуся напеву она быстро распространилась.

История [ править ]

Мелодия приобрела популярность в России и сопредельных странах во время Первой мировой войны , когда под эту музыку русские солдаты покинули свои дома. Этот марш был совершен во время парада 7 ноября 1941 года на Красной площади , после которого солдаты сразу же отправились в бой в битве за Москву . Этот марш был также использован в качестве неофициального гимна адмирала Колчака «с белогвардейцами .

Считалось, что до того , как песня была использована в отмеченном наградами фильме 1957 года «Летят журавли» , она была запрещена в Советском Союзе из-за лирики на запрещенные темы. Коммунистические власти приняли эту песню из-за ее популярности и качества; Однако только после того, как в его тексты были внесены существенные изменения. Оригинальный текст, в котором говорится о русском патриотизме, религии, национализме и культуре, был неприемлем в Советском Союзе. Первоначально он был издан Производственным объединением Циммерман примерно в 1912 году. Этот марш был опубликован в официальном сборнике музыки для оркестров Красной Армии, и был записан в начале 1940-х годов военным оркестром под управлением Ивана Петрова.(1906–1975), хотя в то время использовалась другая лирика. Есть тексты, которые сегодня поет хор Красной Армии.

Впоследствии стихи к этой музыке написали несколько русских и польских композиторов. Во время Второй мировой войны в оккупированной немцами Польше адаптированная «подпольная» версия песни Rozszumiały się wierzby płacząceПлакучие ивы начали гудеть») стала популярной среди антифашистских партизан на стихи Романа Слензака . необходима цитата

В 1990-е годы партия « Яблоко » лоббировала принятие марша в качестве государственного гимна России , но безуспешно.

«Прощание Славянки» впервые было снято в фильме «Летят журавли» . Он также фигурирует в фильме Чарли Уилсона «Война», действие которого происходит вокруг советско-афганской войны, а также в российских фильмах « 72 метра» (72 метра) и « Узник гор» . Инструментальная версия песни была показана в украинском фильме 1990 года «Распад» во время сцены эвакуации из Припяти.

Версия на иврите была написана в 1945 году певцом и автором песен Хаимом Хефер для Пальмах . В своей версии песни, названной בין גבולות (Между границами), Хефер придумал фразу אָנוּ פֹּה חוֹמַת מָגֵן (Мы здесь защитная стена), которую Силы обороны Израиля использовали при названии операции «Защитный щит» (буквально «Операция« Оборонительная стена »») ) в 2002 г.

Авторы Гайдпарка

  • Nikol

    Верите ли вы в то, что канал RT способен распространять фейки

    Читать полностью

  • Вячеслав Михалыч Михалыч

    Осень

    Читать полностью

  • БонапартВиссарионович Македонский Вольфович

    На выборах в ГД РФ на территории Дании с огромным отрывом победила КПРФ?

    Читать полностью

  • Василий Иванов

    Признаёте ли Вы осуществление экстремисткой деятельности А. Навальным и созданным им сообществом?

    Читать полностью

  • Сергей Якунин

    «Настоящие голоса попали в черный ящик» Открытое письмо членов электронного избиркома

    Читать полностью

  • Настя Иванова

    Мировая общественность не приемлет рост реваншистских настроений в Японии

    Читать полностью

  • Вячеслав Михалыч Михалыч

    У реки Орь

    Читать полностью

  • Антоха Орлёнок

    Глава российского ФБР Тэрада рассказала о жизни в «американском ГУЛАГе»

    Читать полностью

  • Александр Ларин

    Любовь после 70: старческий позор или последняя радость

    Читать полностью

  • Настя Иванова

    Курильские острова – исконно русская земля

    Читать полностью

  • Goshaperfect

    Запад теряет союзников – Франция может встать на сторону России

    Читать полностью

  • Барон Мюнхгаузен

    Туман времени

    Читать полностью

«Прощание славянки» было под негласным запретом в СССР!

«Ансамбль Александрова на Белорусском вокзале, 26 июня 1941 г.»/ Фото: kcvs.ru.

В военных фильмах часто показывают трогательные сцены прощания с солдатами, отправляющимися в эшелонах на войну именно под эту песню. Душа щемит, на глаза наворачиваются слезы и вот уже ощущаешь всю глубину трагизма происходящего, будто бы сам стоишь на этом перроне. Однако никакие солдаты ни в каком 1941-м не провожались на фронт под «Прощание славянки». 
Все это не более, чем красивый и удачно выдуманный миф. В действительности марш был запрещен в СССР вплоть до 1950-х годов. Точную дату, когда он вернулся в массы, назвать сложно. Некоторые связывают это событие с выходом на экраны в 1957 году картины «Летят журавли», в которой играет марш во время прощания с добровольцами на перроне. 

Однако достоверно известно, что уже с 1955 года из Симферопольского вокзала под «славянку» отправлялись поезда на Москву. Так как же и когда был снят запрет на это произведение? Разумеется, официальных бумаг, запрещающих играть марш не было. 
Однако пока был жив Сталин, каждый шаг любого советского гражданина был под контролем. Конечно же, за упоминание или использование опального музыкального произведения, грозило бы наказание. Поэтому осмелиться его публично играть и слушать смогли лишь после смерти вождя в период хрущевской оттепели.
 

Гимн Тамбовской области

Мелодия «Прощание Славянки» использована для Тамбовская область гимн. Текст гимна написал 22 мая 2002 г. А. Митрофанов.

Слова к версии гимна Тамбовской области (2002)
русский Транслитерация (BGN / PCGN) Дословный перевод
На просторах бескрайних и синих,

Где берёзы любуются Цной,

В самом сердце великой России

Ты раскинулся, край наш родной.

Полыхали зловеще зарницы,

Но в историю грозных веков

Ты вписал своей славы страницы,

Честь, свободу храня от оков.

На просторах бескрайних и синих,

Где берёзы любят Цной,

В самом сердце великой России

Ты раскинулся, край наш родной.

Полыхали зловещие зарницы,

Но в истории грозных веков

Ты вписал своей славы страницы,

Грудь, свобода хранения от оков.

В просторе бесконечного и синего,

Где березами восхищаются Цна,

В самом сердце великой России

Вы распространены; наш родной регион.

Зловеще пылают молнии жара,

Но в истории страшных веков

Вы написали страницы своей славы,

Держите подальше от оков честь и свободу.

ПРИПЕВ:
Тамбовский наш край,
В веках процветай!
Ты славен людьми,
Храни, Господь, тебя, храни!
ПРИПЕВ:
Тамбовский наш край,
В веках цветай!
Ты рабен людми,
Храни, Господ, Тебя, Храни!
ХОР:
Наша Тамбовская область,
Восстань в веках!
Тебя славят твои люди,
Господь благословит и спасет вас!
И пусть летят года,

Ты с нами, наш край, навсегда.

Здесь родились мы,

И с этим краем

У нас на всех одна судьба.

Здесь родились мы,

И с этим краем

У нас на всех одна судьба.

Пусть летят года,

Ты с нами, наш край, навсегда.

Здесь родились мои,

Я с етим краем

У нас на всех одна судьба.

Здесь родились мои,

Я с етим краем

У нас на всех одна судьба.

И пусть летят годы,

Ты с нами, с нашим регионом, навсегда.

Мы там родились,

И с этим регионом

У нас одна судьба.

Мы там родились,

И с этим регионом

У нас одна судьба.

ПРИПЕВ:
Тамбовский наш край,
В веках процветай!
Ты славен людьми,
Храни, Господь, тебя, храни!
ПРИПЕВ:
Тамбовский наш край,
В веках цветай!
Ты рабен людми,
Храни, Господ, Тебя, Храни!
ХОР:
Наша Тамбовская область,
Восстань в веках!
Тебя славят твои люди,
Господь благословит и спасет вас!
С пульсом Родины шаг свой сверяя,

Край любимый наш смотрит вперёд,

Славу верных сынов умножая,

Твёрдой поступью к счастью идёт.

Пусть заметнее будут успехи,

Хорошеет любимый наш край,

На земле благодатной во веки

Цветом яблонь своих расцветай.

С пульсом Родины шаг своей сверья,

Край любимый наш смотреть вперед,

Славу верных сынов унножая,

Твёрдой поступью к счастью идёт.

Пусть заметнее будут успехи,

Хорошее любимый наш край,

На земле благодатной во веки

Цвет яблонь своих расцветай.

Ты проверил свой пульс с нашей Родиной,

С нетерпением ждем наш прекрасный край,

Умножьте славу своих сыновей,

Идет к счастью твердой походкой.

Успех пусть будет заметным,

Наш край красивее,

На плодородной земле навсегда

Цвели твои цветы яблок.

ПРИПЕВ:
Тамбовский наш край,
В веках процветай!
Ты славен людьми,
Храни, Господь, тебя, храни!
ПРИПЕВ:
Тамбовский наш край,
В веках цветай!
Ты рабен людми,
Храни, Господ, Тебя, Храни!
ХОР:
Наша Тамбовская область,
Восстань в веках!
Тебя славят твои люди,
Господь благословит и спасет вас!

Примечания

  1. Елков И. Мир отмечает вековой юбилей «Прощания славянки». // Российская газета. — 31 мая 2012. — № 123 (5796).
  2.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 августа 2011.
  3.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 апреля 2011.
  4. ↑  (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 апреля 2011.
  5. Тутунов В. И. Военная музыка России. / под общ. ред. Е. С. Аксёнова. — М.: Музыка, 2005
  6. Юрий Бирюков.  (недоступная ссылка). Играй, гармонь (2009). Дата обращения: 23 июня 2010.
  7. . — A-pesni. Дата обращения: 24 июля 2014.
  8. . // Федеральный портал «История России» (08.05.2014). Дата обращения: 18 октября 2014.
  9.  (недоступная ссылка). // РБК (12 мая 2014). Дата обращения: 12 мая 2014.

За что всенародно любимый марш был долгое время в опале?

История создания шедевра: почему его считают народным, кто автор музыки и слов?
Марш «Прощание славянки» был написан в октябре 1912 года штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка Василием Агапкиным, который учился в Тамбовском музыкальном училище без отрыва от службы. 
 

Автор марша «Прощание славянки» Василий Агапкин.

В мире музыки он так и останется автором «одного произведения», но какого…! Успех довольно примитивного по композиции произведения можно объяснить его патриотичной и чувственной мелодией, которая оказалась очень к месту в свете происходящих событий.
 

Дело в том, что в обществе в то время происходил небывалый патриотичный подъем, вызванный освобождением Балкан от 500-летнего оттоманского ига. Славянские народы, наконец, были освобождены мусульманских завоевателей и насаждаемой ими чуждой религии. Также в этом году пышно отмечалась победа в Отечественной войне 1812 года
Все это нашло отражение в душе молодого трубача и вылилось в ноты. Первым делом Агапкин показал ноты своему капельмейстеру – Милову. Он отметил места, нуждающиеся в доработке, и порекомендовал показать их Якову Богораду. Это был довольно известный по тем временам капельмейстер и композитор, к которому Агапов отправился из Тамбова в Симферополь. 
 

Сложно представить, что было бы – если бы марш ему не понравился… Но он понравился! Его исполнение Агаповым на трубе привело в восторг опытного музыканта. Он помог композиционно завершить произведение, придумал ему название и даже выпустил первые экземпляры нот тиражом в 100 штук в Симферополе.
Благодаря простоте и мелодичности марша в скором времени на него стали накладывать слова. Это происходило хаотично и массово, поэтому достоверно выяснить, кому принадлежат самые популярные вариации – уже невозможно. Из-за этого марш часто называют «народным». 
Сложно представить, что было бы – если бы марш ему не понравился… Но он понравился! Его исполнение Агаповым на трубе привело в восторг опытного музыканта. Он помог композиционно завершить произведение, придумал ему название и даже выпустил первые экземпляры нот тиражом в 100 штук в Симферополе.
Благодаря простоте и мелодичности марша в скором времени на него стали накладывать слова. Это происходило хаотично и массово, поэтому достоверно выяснить, кому принадлежат самые популярные вариации – уже невозможно. Из-за этого марш часто называют «народным». 
 

Первоначально самыми популярными текстами, с которыми он исполнялся, были «Вспоили вы нас и вскормили…», «По неровным дорогам Галиции». В современной обработке уже «каноничным вариантом» признан текст Владимира Лазарева «Наступает минута молчания». 

Впервые на плацу марш прозвучал осенью 1912 года, когда проходил смотр полка Василия Агапова. За считанные месяцы он приобрел небывалую популярность. Его даже исполняли во Франции, Германии, Австрии и пр. Когда грянула Первая Мировая – «Прощание славянки» стал своеобразным гимном, олицетворяющим проводы на войну русского солдата.

Марш исполнялся повсеместно, а с 1915 года стали выходить первые грампластинки с его записью. Потом, как уже говорилось, бессмертный марш пережил революцию, был «запятнан» любовью белогвардейцев, однако с приходом хрущевской оттепели «реабилитирован» и заслуженно причислен к ряду музыкальных шедевров. Сейчас в России его называют «маршем тысячелетия».

все песни: Прощание Славянки

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:14

    Прощание Славянки
    Прощай отчий край

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:34

    Прощание славянки
    Марш

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:38

    Прощание Славянки
    Проводы Дениски в армию)Хd(пять лет спустя)…

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:40

    Прощание славянки
    песни ПОБЕДЫ!

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:36

    Прощание славянки
    Под эту песню я ушел в армию

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:45

    Прощание славянки
    Метал версия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:26

    Прощание Славянки
    Марш (1918г)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:14

    Прощание славянки
    марш (1912г)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:36

    Прощание славянки.
    тескт 70х годов

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    31:09

    Прощание славянки
    В. Агапкин

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:42

    Прощание славянки.
    Оркестр Мин.Обороны России.

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:58

    Прощание Славянки
    Remix

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:14

    Прощание славянки
    «Наступает минута прощания…»

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:14

    Прощание славянки
    Текст 1912 г.

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:48

    Прощание Славянки
    Ремикс

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:38

    Прощание Славянки
    ПроводыИванапослезавтра помашем платочками и будем очень ждать….слышишь,Вань!!! очень ждать бум)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:56

    Прощание Славянки.
    Легендарный военный марш

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:10

    Прощание славянки
    УРА ПОБЕДЕ!!! Скачать можно отсюда: ura.9may.ru/

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:58

    Прощание Славянки
    Прощай отчий край (Remix)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:12

    Прощание славянки
    向斯拉夫女人告别

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    06:02

    ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ
    свадебный марш

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:51

    Прощание славянки
    (с настоящими словами)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:43

    прощание славянки
    1237168783.1tonnel

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:38

    Прощание Славянки!!!
    Прощание Славянки!!!

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:34

    Прощание славянки
    Official Sound Treck

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:26

    Прощание Славянки
    Марш. Оригинальный текст

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:35

    Прощание славянки
    Война

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:39

    Прощание Славянки
    Solovey.Su поздравление с 9 мая — Днем Победы

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:14

    Прощание славянки
    «Наступает минута прощанья…»

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:21

    Прощание славянки
    Снова марша бодрящего звуки… (Евгения Костенко)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:45

    Прощание славянки
    Металл версия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:09

    Прощание славянки
    С Днём Великой Победы

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:26

    Прощание славянки
    Встань за Веру, Русская земля!

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:31

    Прощание славянки
    Proschanie Slaviyanki — Lời từ giã của người con gái Slavơ — piano cover

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:37

    Прощание славянки
    Этот марш не смолкал на перонах…

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:35

    Прощание славянки
    прощание словянки

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:08

    Прощание Славянки
    Славянка

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:12

    Прощание славянки
    На причале славянка стояла

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:26

    Прощание славянки
    Встань за Веру, Русская земля(Гимн Колчака)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:35

    Прощание славянки
    23 февраля! 🙂

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:43

    «Прощание славянки»
    (Edit by A.Vyshnikov) 2010г.

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:01

    Прощание славянки
    АПП РВСН «Красная звезда» (Музыка: В. Агапкин Слова: А. Федотов, Ю. Леднев) (1912)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    04:12

    Прощание славянки
    На причале славянка стояла… (Тамара Картинцева)

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:28

    Прощание Славянки
    Версия 70-х г.г.

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    01:57

    Прощание славянки
    Рок версия

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    02:38

    Прощание славянки
    Оркестр Минобороны.жизнь не сахар а смерть нам не чай….

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:28

    прощание славянки
    26.05 rec.od

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    03:14

    Прощание славянки
    Прощание славянки

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:37

    Прощание Славянки
    Всех с Днём Великой Победы!

  • Прослушать
    скачать

    добавить в избранное
    00:39

    Прощание Славянки
    марш (короткая версия)

  • 1

Интонация, несущая культурный код

Андрей Микита

Андрей Микита, член Правления Союза московских композиторов, доцент Российской Академии Музыки имени Гнесиных, главный редактор сайта «Церковный композитор».

Многие факторы способствуют востребованности музыкального произведения за пределами жизни его автора и своего поколения. Во-первых «брендовость», говоря современным языком, имени композитора. Например, сегодня все сочинения Л.Бетховена или П.Чайковского кажутся шедеврами, хотя объективно это не так.

Тоже — исторический контекст. К примеру, 7-ая «Ленинградская» симфония Шостаковича, сочинённая в блокаду. И так далее.

Не в последнюю очередь играет роль название. Словосочетание «прощание славянки» будет греть душу, пока существует славянский мир.

Но в данном случае, главное всё же не это.

Стержневая причина, почему музыка на нас действует, – это интонация. Интонация, в основе своей базирующаяся на речи, несущая культурный код. Другими словами можно сказать, что интонация – это звук, несущий смысл. Из интонаций складывается мелодия, которая кажется нам прекрасной тогда, когда смыслы нам близки. Культурный код мы распознаём благодаря родной речи, образам сказок, слышанных в детстве, природе, семейным преданиям…  То есть национальной традиции.

И вот в интонационном строе этого марша, несущем коды русской традиции, отражающем национальный характер, я вижу, точнее, слышу, неувядаемость этой музыки.

Самой яркой интонацией, интонационным ядром, основой долголетия этой музыки я считаю начало рефрена, состоящее из двух мотивов. В первом мотиве отображена ширь и размах страны и души. Во втором мотиве — смирение и в то же время (за счёт ритма) стоицизм и сила воли.

В этой совокупности музыкальных элементов я и вижу проявление национального (славянского) характера.

В связи с этой музыкой хочу ещё вот что сказать. Не только речевые интонации формируют интонации музыкальные, но, может быть, и наоборот. Сейчас молодёжь повально увлечена рэпом (в котором интонация нивелируется и от неё остаётся только ритм) и последствия этого уже сказываются.

Профессор ВГИК, филолог Валерий Мильдон, который уже много лет принимает вступительные экзамены по литературе и русскому языку в этот вуз, подметил у абитуриентов (которые хотят работать в области искусства!) кроме бедного словарного запаса ещё и примитивные речевые интонации. Это не что иное как потеря многозначности смыслов, сужение поля индивидуальности.

И я надеюсь, что музыка «Прощания славянки», музыка, несущая национальный культурный код,  живущая не в библиотеках, а в гуще истории, музыка, любимая многими поколениями, показавшая свою жизнестойкость, поможет нам преодолеть сегодняшний кризис культурной идентичности и обрести национальную жизнестойкость.

Василию Агапкину – нижайший поклон. С юбилеем, коллега!

SocButtons v1.5

Довоенные и военные годы

В 1922 г. Василий Агапкин уехал из Тамбова в столицу, где создал духовой оркестр из беспризорников. В 1930 гг. стал руководителем музыкального коллектива Высшей школы НКВД

Проявив неутомимую энергию, Василий Иванович быстро сформировал из военных музыкантов высококлассный оркестр и с ним регулярно выступал в саду «Эрмитаж», каждый раз привлекая всеобщее внимание зрителей

К началу ВОВ Агапкину уже было 57 лет, в СССР он считался ветераном военно-музыкального дела. В первый год войны дирижера назначили старшим капельмейстером Отдельной мотострелковой дивизии особого назначения им. Дзержинского и присвоили звание военного интенданта первого ранга. 07.11.1941 Василий Иванович дирижировал сводным оркестром на параде на Красной площади. Стоял мороз, и подошвы сапог музыканта примерзли к брусчатке. На Агапкина двигалась механизированная колонна, а он не мог отойти. Кто-то из оркестра подбежал к нему, буквально оторвал от дорожного покрытия и унес в сторону.

Потом на Красной площади был еще один парад, Победный, в июне 1945-го. И снова на брусчатке выстроился сводный оркестр из почти полутора тысяч музыкантов. Коллективом тогда управлял генерал-майор Чернецкий, а Агапкин был его помощником.

Биография

Василий Агапкин появился на свет в деревне Шанчерово Рязанской губернии 22.01.1884. Он был выходцем из бедной семьи крестьян. Спустя год после его рождения умерла мать, и отец Василия, Иван Иустинович, переехал с сыном в Астрахань, где стал работать грузчиком. Вскоре он женился на женщине по имени Анна Матвеевна, которая была прачкой в астраханском порту.

В десятилетнем возрасте Василий Агапкин потерял и отца: он скончался, надорвавшись на тяжелой работе. Анне Матвеевне не хватало средств, чтобы прокормить пасынка и двух дочерей, и она отправляла их побираться. Будущий музыкант выжил благодаря подаяниям добрых людей. Однажды он услышал на улице игру военного духового оркестра и прибился к музыкантам. Оказалось, что мальчик имеет идеальный слух, и вскоре его зачислили учеником в коллектив резервного Царевского батальона.

К четырнадцати годам Василий Агапкин стал в полку лучшим солистом-корнетистом. В дальнейшем всю свою жизнь он связал с военными оркестрами.