Самые необычные искусственные языки, которыми пользуются люди сегодня

Оглавление

Априорные и апостериорные языки

Априори построен языком является тот , чьи функции ( в том числе словаря, грамматика и т.д.) не основаны на существующем языке, а апостериорный язык наоборот. Эта категоризация, однако, не является абсолютной, поскольку многие сконструированные языки могут быть названы априори при рассмотрении некоторых лингвистических факторов и в то же время апостериори при рассмотрении других факторов.

Априорный язык

Априорного языка (от латинского априори , «из бывших») является любой построенный язык из которых все или ряд особенностей , которые не основаны на существующих языках, а изобретены или разработаны, чтобы работы по-другому или намекать разные цели. Некоторые априорные языки созданы как международные вспомогательные языки, которые устраняют то, что можно было бы считать несправедливым преимуществом в обучении для носителей исходного языка, которое в противном случае существовало бы для апостериорных языков. Другие, известные как философские или таксономические языки , пытаются классифицировать свой словарный запас, чтобы выразить основную философию или облегчить распознавание новой лексики. Наконец, многие художественные языки , созданные либо для личного использования, либо для использования в художественной среде, используют сознательно сконструированные грамматики и словари, и их лучше всего понимать априори .

Примеры априорных языков

Априорные международные вспомогательные языки
  • Балаибалан , приписываемый Фазлаллаху Астарабади или Мухи Гульшани (14 век)
  • Сольресоль по Сюдру (1827)
  • Ро Эдварда Фостера (1906)
  • Сон по Кеннет Сирайт (1935)
  • Бабм Рикичи Окамото (1962)
  • Kotava по Staren Fetcey (1978)
Априорные художественные языки
  • Квения и Sindarin по Толкиен для Властелин Колец (опубликовано 1954)
  • aUI У. Джона Вейлгарта (1962)
  • Клингон по Окранд для научно-фантастического франшизы Star Trek (1985)
  • Келен Сильвии Сотомайор (1998)
  • На’ви от Пола Фроммером для фильма Аватар (2005)
  • Дотракийцы и Valyrian по Дэвид Петерсон телесериала Игра престолов (2011)
  • Kiliki по Мадхен Карки для Baahubali фильмов (2015)
Языки сообщества
  • Damin ( Yangkaal и Lardil людей , 19 — го века или ранее)
  • Эскаян ( народ эская , ок. 1920 г.)
  • Медефайдрин ( Ибибио , 1930-е)

Апостериорный язык

Апостериорный язык (от латинского апостериорного , «из последних»), согласно французскому лингвисту Кутюре , является любым построенным языком, элементы которого заимствованы из или на основе существующих языков. Термин также может быть расширен до контролируемых версий естественных языков и чаще всего используется для обозначения словаря, несмотря на другие особенности. Точно так же зональные сконструированные языки (вспомогательные языки для носителей определенной языковой семьи) являются апостериорными по определению.

В то время как большинство вспомогательных языков являются апостериорными из-за их предполагаемой функции в качестве средства коммуникации, многие художественные языки являются полностью апостериорными по замыслу — многие из них используются для целей альтернативной истории . При различении того, является ли язык априорным или апостериорным , часто ключевым является преобладание и распространение респектабельных черт.

Примеры апостериорных языков

Апостериорные художественные языки
  • Бритениг Эндрю Смит (1996)
  • «Атлантида » Марка Окранда для фильма « Атлантида: Затерянная империя» (2001)
  • Токи Пона от Сони Лэнг (2001)
  • Венедык от Яна ван Steenbergen (2002)
  • Trigedasleng от Дэвида Петерсона для серии телевизионных +100 (+2014)
Управляемые вспомогательные языки
  • Latino sine flexione (латиница, 1911)
  • Базовый английский (английский, 1925)
  • Н’Ко ( Мандинг , 1949)
  • Изучение английского языка (английский, 1959)
  • Китара (юго- западная часть Уганды банту, 1990)
  • Глобиш (англ., 2004)
Международные вспомогательные языки апостериори
  • Волапюк (1879)
  • Эсперанто (1887)
  • Идо (1907)
  • Интерлингв (1922)
  • Интерлингва (1951)
  • Lingua Franca Nova (1965)
  • Африхили (1970)
  • Глоса (ок. 1979 г.)
  • Самбахса (2007)
  • Lingwa de planeta (2010)
  • Нейтральная идиома (1880)
Зональные вспомогательные языки
  • Эфатезе (C. Vanuatu Oceanic, 19 век)
  • Романиды (Романс, 1956)
  • Folkspraak (германский, 1995)
  • Межславянский (славянский, 2011)

Волапюк, эсперанто и объединение Европы

Самые успешные проекты лингвоконструирования были предназначены не для постижения божественных тайн или устройства мироздания, а для того, чтобы облегчить общение между народами. Сегодня эту роль узурпировал английский. Но не ущемляет ли это права людей, для которых этот язык не является родным? Именно с этой проблемой столкнулась Европа к началу XX века, когда международные контакты усилились, а средневековая латынь давно уже вышла из употребления даже в учёных кругах.

Первым таким проектом был волапюк (от vol «мир» и pük — язык), разработанный в 1879 г. немецким священником Иоганном Мартином Шлейером. Спустя десять лет после публикации по всему миру насчитывается уже 283 клуба волапюкистов — успех, ранее невиданный. Но вскоре от этого успеха не осталось и следа.

Разве что слово «волапюк» прочно вошло в обыденный лексикон и стало обозначать речь, состоящую из мешанины непонятных слов.

В отличие от «философских» языков предыдущей формации, это не априорный язык, поскольку он заимствует свои основы из языков естественных, но и не вполне апостериорный, поскольку подвергает существующие слова произвольным деформациям. По мысли создателя, это должно было сделать волапюк понятным для представителей разных языковых групп, но в итоге он был непонятен никому — по крайней мере, без долгих недель заучивания.

Создатель языка волапюк Мартин Шлейер. Создатель языка эсперанто Людвик Заменгоф.

\самым успешным проектом лингвоконструирования был и остаётся эсперанто. Проект этого языка опубликовал в 1887 г. польский окулист Людвик Лазарь Заменгоф под псевдонимом д-р Эсперанто, что на новом языке означало «Надеющийся». Проект был опубликован по-русски, но быстро распространился сначала по славянским странам, а затем и по всей Европе. В предисловии к книге Заменгоф говорит, что создателю международного языка надо решить три задачи:

Д-р Эсперанто из книги «Международный язык» I) Чтобы язык был чрезвычайно легким, так чтобы его можно было изучить шутя. II) Чтобы каждый, изучивший этот язык, мог сейчас же им пользоваться для объяснения с людьми различных наций, всё равно, будет ли этот язык признан миром и найдет ли он много адептов или нет. <…> III) Найти средства для преодоления индифферентизма мира и для побуждения его как можно скорее и en masse начать употреблять предлагаемый язык как живой язык, а не с ключом в руке и в случаях крайней надобности.

В этом языке достаточно простая грамматика, состоящая всего из 16 правил. Лексика составлена из слегка видоизменённых слов, которые имеют общие корни для многих европейских народов, чтобы облегчить узнавание и запоминание. Проект удался — сегодня носителями эксперанто, по разным оценкам, являются от 100 тысяч до 10 миллионов человек. Что ещё важнее, некоторое число людей (около тысячи человек) узнают эсперанто в первые годы жизни, а не разучивают его в более позднем возрасте.

Эсперанто привлёк к себе большое количество энтузиастов, но языком международного общения, как надеялся Заменгоф, так и не стал. В этом нет ничего удивительного: такую роль язык может взять на себя благодаря не лингвистическим, а экономическим или политическим преимуществам, которые за ним стоят. Согласно знаменитому афоризму, «язык — это диалект, у которого есть армия и флот», а у эсперанто не оказалось ни того, ни другого.

Может ли эсперанто стать всемирным языком в будущем?

  • Эффект новизны идеи исчез. На мировой арене эсперанто считается пережитком прошлого, не слишком удачным экспериментом. Более того, лишь около 40% жителей развитых стран Европы (Франции, Германии) в принципе знают о существовании такого языка. В славянских странах этот показатель значительно ниже.
  • Эсперанто — это финансово убыточный проект, который требует колоссального вливания денег. Чтобы «золотая эра» языка настала во второй раз, нужно вкладывать миллиарды долларов в его популяризацию, а в мире сейчас нет меценатов-энтузиастов, которые бы хотели этим заниматься.
  • Геополитические амбиции развитых стран вряд ли благосклонно отнесутся к попыткам продвижения нового языка, ведь по сути это будет новым фактором дестабилизации общества. Из всемирных организаций развитие эсперанто поддерживает только ЮНЕСКО, но этого явно недостаточно, чтобы изменить существующее положение дел в мире.
  • Сама идея создания искусственного языка дискредитировала себя. Эсперанто, идо, новиаль, интерлингва — ни один из искусственно созданных языков не стал хоть сколько-либо значимым в мировом сообществе. Большинство попыток по их созданию в качестве альтернативы национальным языкам было предпринято в конце XIX – начале ХХ века. Современные искусственные языки носят преимущественно культурно-артистическую ценность и используются в художественной литературе, создании кино или компьютерных игр. К примеру, эльфийский из вселенной Толкиена, клингонский из «Стар Трека» или драконий из «The Elder Scrolls».
  • Эсперанто — это второй язык для большинства людей, которые его знают. По разным данным в мире всего лишь от 200 до 2000 людей, для которых эсперанто — родной. Для остальных же степень владения языком просто не позволяет создавать высокохудожественные произведения, серьезные научные работы или другие сложные тексты.

Изобретая письменность

Список из 40 родов языка Уилкинса

В мире насчитывается 7000 естественных языков, но люди продолжают придумывать собственные новые языки. Некоторые делают это для развлечения, но многие стараются принести реальную пользу. В книге «Поиск идеального языка» Умберто Эко писал о 83-х отдельных проектах по созданию идеальных языков в 17-18 веках. На общем фоне исследований выделялась огромная работа Джона Уилкинса «Опыт о подлинной символике и философском языке».

В основу системы Уилкинса положен принцип пазиграфии – она состоит из набора «строительных блоков», из которых можно построить все возможные вещи и понятия. Предложенная система не имела орфографии, а каждый символ представлял собой непосредственное «изображение» какого-либо понятия без фонетического соответствия.

Работа Уилкинса осталась исключительно философским исследованием и не привлекла много сторонников. Однако к 19 веку в Европе возросла потребность в транснациональной коммуникации, а устаревший латинский язык, не обладающий необходимой гибкостью для ведения современных торговых, военных и политических переговоров, уже не мог играть роль универсального языка.

Алфавит эсперанто

Наиболее успешной попыткой изобрести универсальный международный язык можно назвать эсперанто, создатель которого Людвик Заменгоф удачно использовал лексику крупных европейских языков и составил грамматику, достаточно простую по структуре. Эсперанто легко учить, особенно на начальном этапе, вследствие простой грамматики и отсутствия исключений.

Сейчас в мире насчитывается по разным оценкам от ста тысяч до двух миллионов человек, говорящих на эсперанто, причем примерно для двух тысяч человек язык эсперанто является родным. Эсперанто остается фактически единственным искусственным языком, которым владеет много людей во всем мире.

Семаграфическая система (линейный графический язык) блиссимволика

Нельзя сказать, что эсперанто уникальный в своем роде. Концепции «совершенных» языков не всегда ограничивалась только лишь философскими трактатами. Язык блиссимволика, созданный Карлом Блиссом в первой половине 20 века, сегодня используется в обучении инвалидов с ограниченными возможностями для общения. В блиссимволике используется значение слов, а не построение их из фонем. Язык состоит из нескольких сотен базовых графических блисс-символов, представляющих определенные понятия. При объединении эти символы принимают новые значения.

Ифкуиль – искусственный язык, который по праву можно назвать эзотерическим. На иллюстрации – пример письменности

Однако не всегда «идеальный» язык отличается простотой. Лингвист Джон Кихадо почти тридцать лет создавал язык ифкуиль, отличающийся крайней сложностью: в нем применяется лексикон из 3600 семантических корней, развиваемых с помощью сложной, матрицеподобной грамматики, разработанной для максимально точной и эффективной передачи смысла. В результате на ифкуиле фразу из 15−20 слов можно выразить одним «емким» словом.

Колыбель лингвоконструирования — в монашеской келье

Особый сюжет в книге — история создания языков. Пионером словотворчества можно считать немецкую монахиню, визионера, религиозного мистика, писательницу и композитора Хильдегарду Бингенскую (1098-1179). Она изобрела Lingua ignota («неизвестный язык»), сочинила для него лексикон и алфавит. Явное пристрастие она питала к букве z — в придуманных словах оно встречается часто, в отличие от латыни. В словаре Хильдегарды «Aieganz» — «ангел», «Ziuienz» — «святой», «Diuueliz» — «дьявол». Никто так и не знает, зачем аббатиса изобрела свой язык: «для развлечения, для духовного совершенствования или для чего-то еще», пишет Пиперски. Но факт остается фактом: ее языковой проект стал достоянием широкой публики, дошел до нас в двух рукописях. В историю Хильдегарда вошла еще и как основоположник женской мистики в европейской литературе.

Алфавит  Linguaignota

Токипона

Искусственный язык Токипона создала канадский лингвист с благозвучным для русскоговорящего человека именем: Соня Киса.

Токипона возник из попытки очистить обычные языки от лингвистических сложностей, максимально упростить их. Соня Киса хотела сделать язык, который можно выучить за несколько уроков: без правил, исключений из них и без толстенного словаря. Токипона — это типичный пиджин. Подобные лингвистические эксперименты создаются и умирают тысячами, — то есть каждый раз, когда людям из разных культур нужно найти друг с другом общий язык. Токипона похожа одновременно на разговор китайца с финном, на общение ребёнка со взрослым, на беседу двух философов.

Особенности токипоны:

  • Язык прост настолько, насколько это возможно. В нём всего 15 букв и 120 корневых слов. Слова однозначно конструируются из слогов, в предложениях — строгий порядок слов. В токипоне нет числа, пунктуации и даже специальных обозначений животных.
  • У токипоны отсутствует культурный или исторический бэкграунд. Язык не подразделяется на диалекты, «старое» и «новое» звучания. Он понятен жителям любых стран, и никто не получает преимущества в языке по праву рождения в «правильной» стране.
  • Это язык, пронизанный философий доброты, лёгкости, свободы и творчества. Всё написанное или сказанное на токипоне существует в данном месте в данное время, без отрыва от контекста.
  • Токипона подстёгивает творчество и креативность. Ограничение в 120 корней заставляет придумывать свои слова. Так, к примеру, птицу waso легко превратить в индюка — waso suli (важная птица), в курицу — waso nasa (глупая птица), а можно и в орла — waso wawa (сильная птица).
  • Изучение Токипоны изменяет сознание человека. Люди начинают думать творчески, понимать, что же на самом деле означают привычные вещи. В лингвистике этот процесс называется креативной семантической декомпозицией.
  • Язык подразумевает сознательные смысловые потери. На нём нельзя написать новостную заметку. Однако обсуждение бытовых ситуаций или рассказ истории начинает светиться новыми смыслами (которых, возможно, автор даже и не вкладывал).

Токипона — это простое и полезное лингвистическое упражнение. Оно похоже на обучение езде на велосипеде: немного терпения и практики, которые вознаграждаются навыком. Знания языка остаётся с нами на всю жизнь, его можно «достать из закромов» в путешествии, сесть на него и поехать, если захочется.

У токипоны есть вполне доступный самоучитель, своя небольшая энциклопедия, пара сообществ в фейсбуке и , несколько форумов, блогов и приложений для смартфонов. Впрочем, токипону приятно изучать просто так, без надежд на будущую выгоду. Это лингвистическая инвестиция, которая окупится сторицей в будущем, после изучения других языков. А еще токипону приятно изучать парой, чтобы toki pona, весело общаться.

Междуславянский

Возникновение: Хорватский священник Юрий Крижанич ещё в XVII веке задумал облегчить общение между носителями славянских языков. Он не только создал первый учебник грамматики «руского», но и написал на нём несколько трактатов.

Позже большинство попыток было направлено на создание единого западнославянского языка — русский ввиду исторических предпосылок был более обособлен, а потому его правила не вошли в эти прототипы междуславянского. Почти все они оказались неудачными: на тот момент расхождение языков оказалось необратимо, и одним новым их было не заменить. Зато можно было облегчить общение между славянами, предложив вспомогательный язык. Последняя версия междуславянского, разработанная в 2011 году Ондреем Речником, Габриэлем Свободой, Яном ван Стенбергеном и Игорем Поляковым, вобрала в себя сразу три искусственных языка: «словянски», «словиоски» и «новословенский». Правда, пока этот микс не вошёл в обиход.

«Jе ли «Спартак» — чемпион?» — «А правда, что «Спартак» — чемпион?»

Особенности: Грамматика объединяет принципы большинства славянских языков: тут есть шесть падежей, три рода, числа, согласования, спряжения и вид глаголов, а писать можно как латиницей, так и кириллицей. А лексический набор формируют по количеству баллов, набранному каждым словом. Число баллов зависит от того, в скольких языках то или иное слово звучит одинаково. В междуславянский словарь попадает самый «популярный» вариант, набравший больше очков. Если минимальный порог не достигнут, то слово выносится на открытое обсуждение на Славянском форуме.

Литература

  •  (недоступная ссылка)
  • Сара Хильдегард. Hildegard of Bingen’s Unknown Language: An Edition, Translation, and Discussion. — Macmillan, 2007.
  • Леопольд Эйнштейн. Al la historio de la Provoj de Lingvoj Tutmondaj de Leibnitz ĝis la Nuna Tempo. — 1884.
  • Людвик Заменгоф. Fundamenta Krestomatio. — Universala Esperanto-Asocio, 1992.
  • М. Ю. Сидорова, О. Н. Шувалова. Интернет-лингвистика: вымышленные языки. — М.: 1989.ру, 2006.
  • О. Н. Шувалова. История и эволюция интернет-ресурсов, представляющих вымышленные языки и освещающих вопросы лингвоконструирования // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. — 2017. — № 4—7. — С. 57—65.

Планируемые, построенные, искусственные

Термины «запланированный», «построенный» и «искусственный» используются по-разному в некоторых традициях. Например, немногие носители интерлингва считают свой язык искусственным, поскольку они утверждают, что в нем нет придуманного содержания: словарь Интерлингва взят из небольшого набора естественных языков, а его грамматика тесно связана с этими исходными языками, даже включая некоторую степень неравномерность; его сторонники предпочитают описывать его лексику и грамматику как стандартизованные, а не искусственные или сконструированные. Точно так же Latino sine flexione (LsF) — это упрощенное латинское слово, из которого удалены перегибы . Как и в случае с Interlingua, некоторые предпочитают описывать его развитие как «планирование», а не «строительство». Некоторые носители эсперанто и эсперантидо также избегают термина «искусственный язык», потому что отрицают, что есть что-то «неестественное» в использовании их языка в человеческом общении.

Напротив, некоторые философы утверждали, что все человеческие языки условны или искусственны. Например, вымышленный гигант Пантагрюэль Франсуа Рабле сказал: « Утверждать, что у нас есть естественный язык, — неправильное употребление терминов; языки возникают через произвольные институты и условности народов: голоса, как говорят диалектики, не означают естественно, но капризно «.

Кроме того, вымышленные или экспериментальные языки можно считать натуралистическими, если они моделируют языки реального мира. Например, если натуралистический конланг является производным апостериори из другого языка (реального или сконструированного), он должен имитировать естественные процессы фонологического , лексического и грамматического изменения. В отличие от таких языков, как интерлингва, натуралистические вымышленные языки обычно не предназначены для легкого обучения или общения. Таким образом, натуралистические вымышленные языки имеют тенденцию быть более сложными и сложными. В то время как Интерлингва имеет более простую грамматику, синтаксис и орфографию, чем его исходные языки (хотя и более сложные и неправильные, чем эсперанто или его потомки), натуралистические вымышленные языки обычно имитируют поведение естественных языков, таких как неправильные глаголы и существительные, и сложные фонологические процессы.

Зачем изучить эсперанто и токипону?

У нас есть как минимум три причины:

Во-первых, в изучении всего нового хорошо работает принцип «от простого — к сложному». И раз в мире нет простых обычных языков, то стоит начать с искусственных. Через эсперанто и токипону легко усвоить базовые лингвистические понятия: слоги и словообразование, падежи, роды, суффиксы, порядок слов в предложении. Потом будет куда легче разобраться со всем этим в английском, немецком, японском и любом другом языке.

Во-вторых, искусственные языки — это лучший способ добиться минимальными усилиями ощутимого успеха. За десять и сто часов можно выучить сразу два языка: токипону и эсперанто. Вместе с русским и английским у вас будет целых четыре. Добро пожаловать в клуб полиглотов! Лёгкость изучения и «достижизм» особенно важны для детей. Так они не успеют устать, прежде чем язык уже освоен.

Ну, и в-третьих, изучать искусственные языки стоит ради того, чтобы чуточку изменить и расширить своё сознание. И токипона, и эсперанто учат думать новыми, непривычными для себя способами. Подобного эффекта трудно добиться с обычными языками.

Зачем создаются искусственные языки?

• Международное общениеБольшинство искусственных языков придумывалось и разрабатывалось, чтобы объединить весь мир одним общим языком. Многие искусственные языки опираются на естественные (например, в эсперанто у слов корни взяты из различных европейских языков), что должно упрощать изучение. В начале 19 века был также популярен язык сольресоль. Как нетрудно догадаться, слова этого языка полностью состояли из названий музыкальных нот, ведь ноты — это интернациональная система.

Как писал А. Петров, искусственными языками в этом случае называют только те, что получили достаточно широкое распространение, если же языком пользуется лишь очень узкий круг энтузиастов, то о нём говорят как о «лингвопроекте».

Однако мечты создателей о глобальности искусственных языков так и остались нереализованными. Самый распространённый из искусственных языков — эсперанто — насчитывает до двух миллионов носителей. На английском же — самом распространённом в мире естественном языке — говорят около 1.35 миллиардов человек.

• Литература, фильмы, игрыПридуманные миры существуют по своим законам, в своей изолированной реальности. Часто это требует от автора создать язык, на котором будут говорить персонажи произведения. Обычно к таким методам прибегают писатели-фантасты или утописты и антиутописты, ведь так можно показать, как язык влияет на восприятие и жизнь людей. Например, в антиутопии Оруэлла «1984» был придуманный язык «новояз», где сама структура языка не позволяла мыслить как-то отлично от общепринятого.

Одним из самых известных источников вымышленных языков является «Властелин Колец» Толкина. Сам Толкин был лингвистом и полиглотом (он знал как минимум 17 языков!), и придумывание языков было для него хобби, которым он начал увлекаться ещё в детстве. Для «Властелина Колец» писатель придумал как минимум 14 языков.

Персонажи этих произведений живут в других мирах, обладают специфическими идентичностями (будь то люди из тоталитарного общества Оруэлла или эльфы, говорящие на одном из языков Толкиена). Искусственные языки помогают отделить опыт персонажей от человеческого и воспринимать эти миры такими, какими их задумали авторы.

• ЭкспериментыЧасто конструирование языков помогает в мыслительных экспериментах и проверке тех или иных гипотез. Например, мы уже писали об эксперименте писательницы и лингвистки Сюзетт Хейден Элджин, в котором она пыталась проверить гипотезу лингвистической относительности Сепира—Уорфа. Эта гипотеза предполагает, что язык в той или иной степени оказывает влияние на мышление и что носители разных языков по-разному воспринимают реальность.  Элджин придумала феминистский язык лаадан, чтобы проверить, насколько женщинам нужен свой собственный язык с другой структурой, которой должен был бы лучше отражать женскую картину мира. Подробнее про гипотезу Сепира—Уорфа и про эксперимент лаадана можно почитать в нашей статье «Феминитивы, гендергэп и теория лингвистической относительности».

• Развлечение Наконец, конструирование языков может быть захватывающим хобби для любителей языков. Многие ещё в детстве знакомились с теми или иными вариантами придуманных языков — тайные алфавиты, разные шифрованные языки, которыми друзья общаются между собой. Конечно, это всё не равноценно настоящим искусственным языкам, над которыми ломают голову лингвисты, но может заронить первый интерес к конструированию языков. Например, Толкин с друзьями начали придумывать языки ещё в детстве. Люди увлекаются изучением искусственных языков, по всему миру есть множество сообществ энтузиастов, говорящих на том или ином искусственном языке. Интернет упростил задачу — на эсперанто, например, можно найти целые видеоблоги, а в соцсетях можно найти себе партнёров для практики наиболее распространённых искусственных языков.

Самый известный язык

Наиболее популярный искусственный язык — эсперанто. Его создал польский окулист Заменгоф, потратив на это целых десять лет. Первая книга на этом языке была опубликована под названием «Международный язык. Предисловие и полный учебник». Заменгоф взял себе псевдоним Эсперанто, что в переводе с придуманного им языка означало «надеющийся», вскоре его так и назвали.

Его главными отличительными чертами стали максимальная легкость при изучении из-за отсутствия исключений и элементарной грамматики, а также нейтральность, так как он не связан ни с одним государством.

Носители этого языка часто используют термин «эсперантия» для обращения к сообществу единомышленников и их культуре, к учреждениям и местам, в которых используется этот язык, как будто это все одна страна.

Тех, кто говорит на нем, называют эсперантистами. По разным оценкам, сейчас в мире от 100 тысяч до двух миллионов человек, которые говорят на эсперанто, при этом для двух тысяч человек он является родным.

Валирийский и дотракийский

В связи с растущей в геометрической прогрессии популярностью телесериала «Игра престолов» внимание к себе стали привлекать используемые там искусственные языки. Сериал является экранизацией серии книг писателя Джорджа Мартина «Песнь Льда и пламени», в которых он создал целый мир со своей картой, государствами, островами и мифологическими существами, и в рамках которого появились колоритные вымышленные языки

В книгах, так или иначе, упоминалось около десяти вымышленных языков, но чаще всего фигурировали два: валирийский и дотракийский. При этом Джордж Мартин эти искусственные языки полностью не разрабатывал, а всего лишь придумал небольшой набор слов и фраз. Однако к выходу сериала было решено поработать над языками более детально, чтобы зритель полностью погружался в атмосферу на экране – и так лингвист Дэвид Петерсон все свои познания и воображение направил на создание валирийского и дотракийского. В частности, для валирийского он создал довольно простую грамматику и синтаксис, но наделил имена существительные совершенно непредсказуемой грамматической категорией одушевленности/неодушевленности. А пример дотракийского смотрите на картинке выше.

Право собственности на сконструированные языки

Вопрос о том, может ли искусственно созданный язык принадлежать или защищаться законами об интеллектуальной собственности, или даже можно ли обеспечить соблюдение этих законов, является спорным.

В судебном иске 2015 года CBS и Paramount Pictures оспорили проект фанатского фильма под названием Axanar, заявив, что проект нарушает их интеллектуальную собственность, в том числе клингонский язык , среди других творческих элементов. Во время разногласий Марк Окранд, оригинальный дизайнер языка, выразил сомнение в обоснованности претензий Paramount о праве собственности.

Дэвид Петерсон , лингвист, создавший несколько хорошо известных искусственно созданных языков, включая валирийские языки и дотракийский , придерживался аналогичного мнения, заявив, что «теоретически любой может публиковать что угодно, используя любой созданный мною язык, и, по моему мнению, ни я. и никто другой не должен ничего с этим делать ».

Однако Петерсон также выразил обеспокоенность тем, что соответствующие правообладатели — независимо от того, является ли их право собственности на права законным — могут подать в суд на лиц, публикующих материалы на указанных языках, особенно если автор может извлечь выгоду из указанного материала.

Кроме того, были опубликованы всесторонние учебные материалы для таких искусственно созданных языков, как высокий валирийский и клингонский, и они стали доступны бесплатно на языковой платформе Duolingo, но эти курсы лицензированы соответствующими правообладателями. Поскольку до сих пор возникло всего несколько таких споров, юридический консенсус в отношении владения языками остается неопределенным.

Центр аборигенов Тасмании утверждает, что владеет Palawa kani , попыткой составной реконструкции до дюжины вымерших языков тасманийских коренных народов, и попросил Википедию удалить свою страницу с проектом. Однако в настоящее время претензия не имеет юридической поддержки.