Scooter

Что считать «неисчисляемым»?

А теперь, рассмотрим классификацию того, что с точки зрения англоговорящих, невозможно посчитать штуками:

  1. Жидкости — water, coffee, wine, milk
  2. Газообразные вещества — air, oxygen, etc.
  3. Сыпучие вещества (проследуем не кухню — sugar, salt, flour (мука) и иже с ними) и то, что состоит из множества крошечных элементов (hair, например)
  4. Материалы/вещества, то, что можно посчитать килограммами/кусками и т.д. — cheese, chocolate, bread. Вы же и в русском не скажете “один сыр”, верно? А “один кусочек/килограмм сыра” звучит уже адекватно. Кстати, ‘money’ относятся сюда же: “одна деньга” — это либо
  5. Природные явления — rain, snow, hail (град), fog (туман) и т.д.
  6. Абстрактные, неосязаемые существительные — good, evil, silence
  7. Чувства/эмоции, черты характера — love, friendship, cheerfullness (жизнерадостность), etc.
  8. И напоследок — внезапные слова типа ‘news’ (новости), ‘advice’ (совет): да, в инглише нельзя сказать “один совет”, можно только “кусочек совета” (‘a piece of advice’), лол.

И вот со всем вышеперечисленным мы говорим MUCH:

HOW MUCH COFFEE IS THERE IN YOUR CUP?

Или это:

Будь счастлив. Никогда не знаешь, сколько (дословно — как много) времени у тебя осталось.

How Much Is The Fish?

The chase… is better than the catch Transforming the tunes We need your support If you have got the breath back It is a first page Of the second chapter

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

I want you back for the rhythm-attack Coming down on the floor like a maniac I want you back for the rhythm-attack Get down in full effect I want you back for the rhythm-attack Coming down on the floor like a maniac I want you back, so clean up the dish By the way, how much is the fish?

p, blockquote 2,0,1,0,0 —>

How much is the fish?

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Here we go, here we go, here we go again Yeah! Sunshine in the air!

p, blockquote 4,1,0,0,0 —>

We are breaking the rules Ignore the machine You wont ever stop this The chase… is better than a catch!

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

I want you back for the rhythm-attack Coming down on the floor like a maniac I want you back for the rhythm-attack Get down in full effect I want you back for the rhythm-attack Coming down on the floor like a maniac I want you back, so clean up the dish By the way, how much is the fish?

p, blockquote 6,0,0,1,0 —>

How much is the fish? Sunshine in the air!

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

Come on!Everybody!Come on! Together!YeahYeah!

p, blockquote 8,0,0,0,0 —> p, blockquote 9,0,0,0,1 —>

How much is the fish? How much is the fish? Yeah! Come on… come on Argh! Resurrection!

На английском языке

How Much Is The Fish?

The chase… is better than the catch Transforming the tunes We need your support If you have got the breath back It is a first page Of the second chapter

I want you back for the rhythm-attack

Coming down on the floor like a maniac I want you back for the rhythm-attack

Get down in full effect I want you back for the rhythm-attack

Coming down on the floor like a maniac I want you back for the rhythm-attack

By the way, how much is the fish? How much is the fish?

Here we go, here we go, here we go again Yeah! Sunshine in the air!

We are breaking the rules Ignore the machine You won’t ever stop this The chase… is better than the catch!

I want you back for the rhythm-attack

Coming down on the floor like a maniac I want you back for the rhythm-attack

Get down in full effect I want you back for the rhythm-attack

Coming down on the floor like a maniac I want you back for the rhythm-attack

By the way, how much is the fish?

How much is the fish? Sunshine in the air!

Come on! Everybody! Come on! Together! Yeah Yeah!

How much is the fish? How much is the fish? Yeah! Come on… come on Argh! Resurrection!

Сколько стоит эта рыба?

The chase is better than the catch

Transforming the tunes We need your support If you got the breath back It’s the first page of the second chapter

I want your back for the rhythym attack Coming down on the floor like a maniac I want your back for the rhythym attack Get down in full effect I want your back for the rhythym attack Coming down on the floor like a maniac I want your back, so clean up the dish

By the way, how much is the fish? How much is the fish? Here we go Here we go Here we go again Yeah! Sunshine in the air

We’re breaking the rules Ignore the machine You won’t ever stop this The chase is better than the catch

I want your back for the rhythym attack Coming down on the floor like a maniac I want your back for the rhythym attack Get down in full effect I want your back for the rhythym attack Coming down on the floor like a maniac I want your back, so clean up the dish

By the way, how much is the fish? How much is the fish? Yee-hah! Sunshine in the air

Come on! Na-na na na na Everybody na na na na na Come on na na na na na Together na na na na na Yeah na na na na na Yeah! na na na na na How much is the fish? na na na na na na na na na na na na na na na Yeah na na na na na na na na na na Come on come on aah! Ressurection

Погоня лучше, чем добыча

Преобразуем мелодии, Нам нужна ваша поддержка. Если вы выровняли дыхание, То это — первая страница второй главы.

Возобновите ритмичную атаку, Падая на пол как одержимые. Возобновите ритмичную атаку, Падая для правдоподобности. Возобновите ритмичную атаку, Падая на пол как одержимые. Присоединяйтесь ко мне, только вымойте тарелку.

Кстати, сколько стоит эта рыба? Сколько стоит эта рыба? Мы здесь Мы здесь Мы снова здесь Да! Солнечный свет повсюду

Мы нарушаем правила, Игнорируем людей-роботов. Вам никогда не остановить это, Погоня лучше, чем добыча.

Возобновите ритмичную атаку, Падая на пол как одержимые. Возобновите ритмичную атаку, Падая для правдоподобности. Возобновите ритмичную атаку, Падая на пол как одержимые. Присоединяйтесь ко мне, только вымойте тарелку.

Кстати, сколько стоит эта рыба? Сколько стоит эта рыба? Иии-ха! Солнечный свет повсюду

Давайте! На-на-на-на-на Все на на на на на на Давайте на на на на на на Все вместе на на на на на на Да на на на на на на Да! на на на на на на Сколько стоит эта рыба? на на на на на на на на на на на на на на на на на на Да на на на на на на на на на на на на Давай, давай ааа! Воскрешение

Артикль с другими неисчисляемыми существительными

В английском языке много слов-хамелеонов. Аналогично fruit и fish они могут менять значение и становиться исчисляемыми и неисчисляемыми. Артикль в этом случае будет использоваться по общим правилам: с исчисляемыми – неопределенный, с неисчисляемыми – определенный или нулевой.

Посмотрим, какие слова относятся к этому правилу.

Liquids – жидкости.
Если вдруг какая-то жидкость стала исчисляемой и перед ней появился неопределенный артикль, значит, подразумевается определенное количество этой жидкости:

coffee (кофе) – a coffee (чашка кофе);

tea (чай) – a tea (чашка чаю);

lemonade (лимонад) – a lemonade (стакан/бутылка лимонада);

beer (пиво) – a beer (стакан/бутылка пива);

wine (вино) – a wine (бокал/бутылка вина).

Foods – продукты.
Продукты питания могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми:

duck (утка; порция утки) – a duck (целая утка);

chicken (курица; порция курицы) – a chicken (целая курица);

salmon (лосось; порция лосося) – a salmon (целая рыба);

sugar (сахар) – a sugar (ложка/кусок сахара);

chocolate (шоколад) – a chocolate (шоколадная конфета).
Обратите внимание, что далеко не все названия продуктов питания подчиняются этому правилу: beef (говядина) a beef, pork (свинина) a pork, mutton (баранина) a mutton, pasta (паста) a pasta.

Materials – материалы.
Материалы могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми:

stone (камень как материал) – a stone (камень как предмет);

paper (бумага) – a paper (газета);

iron (железо) – an iron (утюг);

rock (скала как горная порода) – a rock (скала как возвышенность);

wood (дерево как материал) – a wood (роща);

glass (стекло) – a glass (стакан).
Как и в случае с продуктами, это правило работает не со всеми материалами, например: wool (шерсть) a wool, silk (шелк) a silk, cotton (хлопок) a cotton.

Другие существительные.
Под таким общим названием затаились существительные, которые в одном значении используются как абстрактные, описывающие общее понятие, в другом – конкретные, описывающие узкое понятие. С ними следует быть очень внимательными, так как этот класс объединяет большое количество слов и подвести их все под одно правило сложно

Если вы не уверены, можно ли существительное использовать и в абстрактном, и конкретном значении, проверьте обязательно в словаре.
Вот несколько примеров таких слов:

business (бизнес как общее понятие) – a business (бизнес, компания, дело);

noise (шум как общее понятие) – a noise (определенный шум);

hair (волосы) – a hair (один волос);

painting (живопись) – a painting (картина);

education (образование как общее понятие) – an education (образование, которое получил человек);

time (время как общее понятие) – a time (время как определенный промежуток).

Еще больше слов, которые меняют свое значение, вы найдете в этом видео.

А если вы хотите узнать больше об абстрактных и конкретных существительных, читайте нашу статью.

Для того чтобы вам было удобно повторять слова, мы собрали их в таблицу, которую можно скачать. Также рекомендуем пройти тест, чтобы лучше запомнить, какой ставится артикль перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными.

↓ Скачать список слов по теме «Артикли с fruit, fish и другими неисчисляемыми существительными» (*.pdf, 193 Кб)

ТестАртикли с fruit, fish и другими неисчисляемыми существительными

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

  • «Артикли с названиями болезней»
  • «Артикли с существительными, обозначающими части суток и времена года»
  • «Артикли с существительными, обозначающими приемы пищи»

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление артиклей в английском языке.

Перевод песни Scooter «How Much is the Fish?» (3 фото)

«How Much is the Fish?» – самая известная песня группы “Scooter”. В 1998 году сингл больше года пребывал в ротации канала MTV-Россия и получил «золотой» статус в ряде европейских странах, таких как Бельгия и Финляндия. Название песни — очередной пример каламбура от группы. «How Much is the Fish?», в зависимости от контекста, можно перевести как «Почём рыба?», «Сколько стоит?», «Какова цена вопроса?» и даже как сленговый вопрос к сутенёру по поводу цены на проститутку.

Несмотря на то, что в качестве основной музыкальной темы был использован мотив бретонской народной застольной «Песни о сидре» (брет. Son ar chistr), широкую известность она получила в том числе и благодаря Scooter. В конце концов, данная песня постепенно стала своеобразной «визитной карточкой» группы среди российской аудитории. Сингл разошелся огромным тиражом на кассетах. Так о чем же поется в этой песне?

Грамматические тонкости:

тонкость номер раз:

Эти самые неисчисляемые существительные имеют только единственное число. Как, впрочем, и в русском. То есть ко всем этим ‘water, air, rain, love’ применимо только IS, но никак не ARE:

How much love IS there in your heart?

Предвосхищая вопросы — да, вы вполне можете прочесть/услышать ‘waters’ или ‘two coffees, please’.

Это — те случаи, когда слово употребляется в другом (не основном) значении: waters — может быть описательные, художественное, типа “воды мирового Океана”, coffees — в данном случае заменяет целую фразу, “чашка/стаканчик кофе”. А кофе как масса, как жидкость — да, по-прежнему неисчисляемое существительное.

тонкость номер два:

Особенность much: только ‘much’ (не ‘many’!).

Much может употребляться отдельно, не будучи привязано ни к какому существительному. “Многое” в принципе.

He doesn’t have much to say. — Ему особо и нечего сказать (дословно — немного есть, что сказать)

Или вот:

Поразительно, как многого мы не знаем об игре, в которую играли всю жизнь. Мики Мэнтл, американский бейсболист

тонкость томер три:

И последний момент — довольно приятный, к слову:

‘much’ и ‘many’ употребляются в основном в вопросах и отрицаниях.

С утвердительных предложениях вместо них обычно идет фраза ‘a lot of’, которая, к счастью, подходит и к исчисляемым, и к неисчисляемым:

A lot of happiness

A lot of people

На этом все. Мы надеемся, теперь вы точно запомните, почему именно ‘how MUCH is the fish’)) (спойлер — потому что подразумеваются деньги — how much money).

Да, и конечно, ловите полезную и до предела наглядную табличку:

Анна Мирошниченко