Словарь геймера — термины и определения (часть 1)

Оккультизм

Большая часть компьютерных игр, напрямую вовлекает играющих в оккультный мир, где даже происходит виртуальное посвящение душ сатане. Некоторые игры построены так, что для прохождения нового уровня необходима магия и колдовство, и в конечном счёте поклонение дьяволу. Хотя это игра, но порой игрок настолько вживается в своего героя, что начинает заниматься оккультизмом сам. Библия предупреждает, чтобы верующие остерегались оккультизма (Второзаконие 18:9-13). Некоторые оккультные игры призывают игроков к самоубийству. Иногда игрок, не сумев отличить реальность от виртуальности, идёт на такой шаг. Конечно, такие случаи редки, но опасность есть.

Окружающий мир в Genshin Impact

  • Данж — любое полземелье;
  • Ежедневки — четыре задания, которые необходимо проходить каждый день и получать за это награду;
  • Еженедельки — задания, которые доступны 1 раз в неделю, награда за которые — опыт для боевого пропуска;
  • Книга — специальная вкладка, в которой отображаются доступные сегодня данжи, враги и многое другое;
  • Ачивки — достижения в игре;
  • Чайник — Чайник безмятежности;
  • ТП — телепорты, которые представлены в виде Статуй семи Архонтов и обычных точек;
  • Столб — обычная точка телепорта;
  • Статуя — Статуя семи Архонтов;
  • Окулы — специальные предметы, которые прокачивают Сатую семи Архонтов и, соответственно, выносливость персонажей. Например, анемокулы и геокулы;
  • Древо — Дерево Вечной Мерзлоты в Драконьем Хребте;
  • Крафт — создание тех или иных предметов, а также блюд;
  • Смола — предмет, который восстанавливает объем смолы персонажа на 60 единиц, например, густая смола;
  • Ивенты — события, которые постоянно вводятся в игру и позволяют получать дополнительное вознаграждение;
  • Бездна — Витая Бездна, которая расположена на отдельном островке, правее Мондштадта;
  • Ресы — предметы, которые нужны для возвышения оружия или персонажей, а также для крафта блюд;
  • Артерии — Артерии земли, которые представлены на карте в виде оранжевых и голубых сгустков энергии, после прохождения которых можно получить мору и опыт героя.

Персонажи

Пачка — набор из четырёх персонажей.

На поле (напр.: выйти на поле) — нахождение персонажа активным на данный момент.

Карман (напр.: уйти в карман) — нахождение персонажа в группе, но не активного, пока не выведешь на поле.

Мейн ДД — (damage dealer) ведущий персонаж, который наносит основной урон.

Сап ДД — персонаж, который наносит вторичный урон и может давать бонусы к атаке/защите главного ДД или контролить мобов.

Сап, саппорт — персонаж, который даёт бонусы для урона/защиты/контроль другим персонажам.

Поддержка — то же, что и «сап«.

Керри — персонаж, который вносит существенный вклад в бою, «тащит» команду к победе; может быть как мейн ДД, так и саппорт.

Прокастер — персонаж, который выходит на поле, чтобы нанести очень мощный удар и снова уйти в карман.

Хил, хиллер — персонаж, который лечит персонажей.

Реактор — персонаж, который навешивает статус на мобов для создания последующей реакции.

Аппликатор — персонаж, который наносит завершающий удар, создавая реакцию (обычно это мейн ДД).

Закрывающий реакцию — то же, что и «аппликатор«.

Батарейка — персонаж, который накапливает энергию для взрыва стихии другим персонажам.

Почему появился компьютерный жаргон

Компьютеры оказались такими хитрыми устройствами, что со всё более возрастающими  скоростями стали быстро увлекать человека в свой цифровой, весьма привлекательный виртуальный мир. В нем многое возможно из того, чего нет в мире реальном.

И, естественно, у живущих в той или иной мере в сети, появляется свой собственный язык – как средство обособления и средство адаптации необходимой терминологии. Кстати, адаптация есть, на мой взгляд, куда более важный мотив, движущая сила, которая способствует обогащению компьютерного жаргона.

Подросток говорящий: «мне купили новый жёсткий диск и модулятор-демодулятор» будет выглядеть забавно среди своих сверстников. Молодежь не будет использовать точную терминологию. Они скажут: «мне купили новый винт и модем». В этой фразе «винт» означает «винчестер, жесткий диск», а «модем» – это сокращение от первых букв двух слов: МОдулятор-ДЕМодулятор.

Почему же компьютерные термины требуют специального толкования, точнее, дополнительного объяснения того, что они на самом деле означают?

Компьютерная территория, как бы нам не хотелось обратного, – территория Америки и англоговорящих стран. Основное программное обеспечение и комплектующие производятся именно там, ну или в Китае. Последнее пока никак не влияет на терминологию. Посему основной источник обогащения словаря компьютерных терминов – английский. И даже не английский, а жаргонный компьютерный английский.

Таланты

С руки (напр.: урон с руки) — обычная атака.

Планж — (plunging attack) атака в падении.

Элементальный навык — магическое умение; накладывает статус элемента стихии и накапливает энергию для взрыва стихии.

E, ешка (названа так потому, что на клавиатуре находится на букве E) — то же, что «элементальный навык«.

Заряженная — атака, активированная долгим нажатием (возможна при обычной атаке и/или на ешке); заряженная обычная атака потре***ет выносливость.

Холд — (hold — удерживать) то же, что и «заряженная«.

Блинк — мгновенное перемещение на недалёкое расстояние.

Взрыв стихии, взрыв — сильное магическое умение, использующее магическую энергию; накладывает статус элемента стихии.

Ульта — то же, что и «взрыв стихии«.

Q, кьюшка (названа так, потому что на клавиатуре находится на букве Q) — то же, что и «взрыв стихии«.

Белый урон — урон без стихийного элемента, физический.

Стэнд — существо, материализующееся из духовной силы персонажа (пример: волк у Рейзора в ульте).

Составные части компьютера

Первыми свои жаргонные имена получили компьютерные комплектующие: их названия постоянны уже несколько десятилетий, так как широкое распространение компьютеров у нас в стране началось примерно в середине 80-х прошлого века.

Комп – компьютер, а ПК – персональный компьютер, ЭВМ – электронно-вычислительная машина.

Железо (хард) – любые комплектующие компьютера (“hard” по-английски).

Камень – это процессор. Так же иногда говорят просто проц.

Винт – винчестер, он же жёсткий диск (англ. hard disk).

Видюха – видеокарта.

Мать (мама) – материнская плата (англ. motherboard).

Мозги – оперативная память.

Клава – клавиатура.

Мышь (мышка) – теперь это уже даже и не сленг вовсе, по-другому и не назовёшь (англ. mouse). Когда-то говорили более точно «манипулятор мышь», но «манипулятор» исчез со временем. Также из сочетания «компьютерная мышь» прилагательное «компьютерная» исчезло.

Телевизор – иногда так «ласково» называют монитор. Более «жесткое» название – морда, которое теперь редко применяется. А более «мягкое» – монька.

Ящик – сам корпус системного блока иногда так называют. Более устаревший жаргонный термин – башня.

Сидюк – Cd-rom, устройство для . Оно становится экзотическим в связи с развитием технологий, поэтому термин потихоньку исчезает из жаргона. Шуточное наименование такого устройства – полочка для кофе.

Резак – аналог cd-rom, c возможностью записи дисков.

Болванка – записываемый cd-/dvd-диск, изначально пустой, предназначенный для записи данных.

Лазарь – лазерный принтер.

Пень – Пентиум, от англ. Pentium (произносится Пентиум) – процессор Intel пятого поколения, который пришёл на смену Intel 80486 (обычно его называют просто 486).

Хрюша – операционная система Windows XP, которая появилась в 2001 году. Две английские буквы XP добрые русские люди заменили на«хрюшу».

Приведу компьютерный анекдот, где используются приведенные выше термины: «Отдай мне мой камень, а то я твою мать продам».

Характеристики

Стат — (stat) характеристика, атрибут.

Показатель — то же, что и «стат«.

Сабстат — дополнительная характеристика оружия или артефактов; у оружия присутствует только один сабстат; у артефактов присутствуют 0-4 сабстата.

Нативный — личный стат персонажа, который прокачивается вместе с прокачкой персонажа.

Базовая атака — атака персонажа + атака оружия без сабстата и бонуса.

Белая атака — то же, что и «базовая атака».

Зеленая атака — всё, что не входит в понятие «белая атака», характеристики атк и атк% (в артефактах, бонусах их комплектов; в сабстатах и бонусах оружия; в элементальном резонансе; в бонусах еды; в бонусах Бездны; в бонусах талантов и созвездий персонажей; в нативном стате персонажа; в некоторых ивентах так же дают бонусы атаки)

СА — сила атаки.

ШК, шанс крита — шанс критического попадания.

КУ, крит. урон — критический урон.

БЛ — бонус лечения.

МС — мастерство стихий.

ЕМ — (elemental mastery) мастерство стихий.

ДЕФ — защита.

Флэт — характеристика без % (пример: атака и атака%).

Аффикс — любое число с % в бонусах оружия, умениях персонажей, бонусах артефактов.

Сет-бонус — бонусы артефактов, когда на персонаже надето 2 или 4 предмета из комплекта.

Пассивка — бонусы оружия (обычно); также может подразумеваться пассивный талант персонажа.

ВЭ — восстановление энергии.

ЕР — (energy recharge) восстановление энергии.

Откат — время, через которое снова можно использовать навык.

КД — (cooldown) то же, что и «откат«.

Конста — (constellation) созвездие (не путайте с термином «конст-пати/конста», которое используется в ММО).

С (напр.: С4) — количество активированных созвездий у персонажа.

Пропаганда жестокости и насилия

Пропаганда жестокости и насилия через игры – это ещё одна реальная опасность геймерской субкультуры. Хотя на страницах Библии мы тоже встречаем описание жестоких поступков, но это не идет в сравнение с картинками жестокости и насилия в виртуальном мире. Игрок может войти в такой азарт, что после игры у него может появиться желание моделировать некоторые сюжеты в реальной жизни.

Авторы фильма «На игре» хорошо показали, как виртуальность тесно связана с реальностью. Герои фильма настолько вжились в игру, что не могли демонстрировать этические нормы в повседневной жизни. Конечно, если игра с некоторыми элементами жестокости не приводит к зависимости и агрессивности в поведении, то поиграть в неё иногда можно, но все же Библия учит нас, чтоб мы были добры и сострадательны.

Стратегия достижения геймерской субкультуры

Достичь Евангелием геймеров возможно, подружившись с ними и давая простор работе Святого Духа. Геймеры – обычные люди, которые в свободное время не смотрят фильмы, а играют в свои игрушки. У них есть большая потребность в любви и понимании, ведь многие стали геймерами как раз из-за отсутствия глубоких отношений. Геймер зачастую мыслит логически, поэтому он примет лучшую перспективу для своей жизни и захочет выйти на другой уровень игры под названием «лучшая жизнь».

Лучше не предлагать геймерам христианские игры, так как они зачастую низкого качества, а использовать их игры, порой даже те, которые нам не нравятся с целью не просто поиграть, взять определённые уроки, чтобы провести параллель с Евангелием. Возможно, это очень трудная задача, и порой кажущаяся недостижимой, но Бог может помочь нам увидеть точки соприкосновения, как это делают миссионеры в различных культурах. Они используют слова, термины, идеи и символы чужой культуры для проведения параллелей и лучшего понимания Евангелия.

Для того чтобы достучаться до этой субкультуры, необходимо время, любовь и понимание, а главное, и постоянная зависимость от Святого Духа.

Немного жаргона из компьютерных игр

Компьютерные игры – двигатель компьютерного прогресса. Кажется абсурдным, но оспорить невозможно. Их сленг обширен и разнообразен, я приведу небольшую часть.

Экспа – применимо к RPG-играм. В целом это означает попробовать, проверить, поэкспериментировать, набраться опыта во время игры. От англ. experience (опыт).

Юнит – какое-либо существо в стратегических играх.

Квака – название игры Quake.

Квакер – любитель игры Quake.

Халфа (халва) – название игры Half-life.

Контра – название игры Counter-Strike.

Тракторист – игрок, играющий в игры только клавиатурой, без помощи мыши.

Гост – призрак. Применяется в самых разных сочетаниях (англ. ghost).

Гост(2) – гость. Применяется в самых разных сочетаниях (англ. guest).

Стрейф – вид передвижения персонажа игры в экшенах, быстрый приставной шаг. Позволяет эффективно маневрировать под огнём противника в стрелялках.

Чит – нечестный код, позволяющий получить особые способности или возможности. Это считается «низким», недостойным (англ. cheat).

Читер – человек, пользующийся кодами.

Кикнуть – выкинуть одного игрока из игры «управляющим» в сетевой игре. За читерство можно получить пинок (англ. kick – пинок).

Кепмер – игрок в сетевой игре, играющий тактикой «засад». Многими в это слово вкладывается негативный оттенок.

Геймер – игроман.

Гамиться (синоним гамесить, гамать) – играть в игру. От англ. game – игра.

Гамеса (син. гама) – игра.

Игра лагает –игра притормаживает, периодически зависает из-за слабой мощности компьютера.

Погонять – попробовать в использовании, в частности, поиграть.

Вот так примерно может выглядеть краткий обзор некоторых употребляемых слов в компьютерном мире.

Упражнения по компьютерной грамотности

Не подглядывая без острой необходимости в шпаргалку (в статью, написанную выше), проверьте себя на знание компьютерных слов:

 Загрузка …

Далее выберите те термины из области интернета и компьютерных игр, которые Вам понятны. Проголосуйте за них:

 Загрузка …

Дополнительные материалы:

Статья впервые опубликована 7 октября 2011 года. Обновлена 16 ноября 2019 года.

Распечатать статью

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик. Уже более 3.000 подписчиков

.

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам

Почему все не любят ЧСВ?

Иногда собеседник действительно «сильно много на себя берет». Здесь стоит запомнить пару вещей:

  • Человек ведет себя ровно так, как ему позволяют себя вести.
  • Если знакомый или знакомая пытается вытереть об вас ноги, значит, раньше вы активно подставляли себя в качестве этой самой тряпки.
  • Сбить спесь с человека очень сложно. Самомнение может вырасти за пару дней, а потом даже долгие месяцы работы не помогут исправить ситуацию. Сдувать эго — сложная задача.
  • Лучше всего прекратить общение, хоть на время. Если даже этот шаг не возымел эффекта и не сработал в качестве контрастного душа — для вас человек потерян, 100%. Может, для общества тоже.

Общаться с людьми, которые внезапно решили, что они значительно лучше окружающей серой массы — задача непосильная. Иногда спасает тот факт, что у некоторых особ действительно есть какие-то поводы так думать:

  1. Незаурядные интеллектуальные способности.
  2. Литературный талант.
  3. Многочисленные награды в области науки или спорта.
  4. Признанный музыкальный талант.

Но некоторые люди лелеют свое эго, опираясь лишь на недостатки воспитания

Родители «вбили», что дите лучшее в мире и все, теперь даже будучи посредственностью, чадо будет рассчитывать на внимание со всех сторон. Такие ситуации разрешаются очень быстро и, как правило — очень большими разочарованиями и разрывом шаблонов

C

сya (cyaz) – see you – увидимся. Применяется при прощании

CU — See You — До скорого.

CUL8R — See You Later – Увидимся позже.

CSL — Can’t Stop Laughing — Не могу прекратить смеяться.

C — to see – видеть. Может применяться с IC или UC: я вижу или ты видишь.

CIAO — чао, пока. У англоязычных применяется редко. Обычно фраза проскакивает у итальянцев или американцев итальянского происхождения.

COS / CUZ — because — потому что. Сокращение, которое применяется не только в играх.

CUL8R — call you later или see you later. Позвоню тебе позже или Увидимся позже.

CUL — see you later — увидимся позже.

CWOT — complete waste of time — пустая трата времени. Разочаровавшийся игрок может такое сказать при слишком простой игре или слишком неинтересном разговоре в чате.

Тренды онлайн-письменности

(нет) – слово “нет” в скобочках в конце предложения пишут, чтобы указать на иронию в словах.

Пример:

Как же я люблю свою работу (нет).

ь=б – в постироничных мемах часто пишут “блятб” или “сосатб”. Просто примите это.

и=е – то же самое с некоторыми намеренными ошибками. Порой они показывают пренебрежение к явлениям.

Пример:

митенг, путен, гонеш.

Могу в – конструкция “могу во что-то” или “умею во что-то” просто облегченная форма предложения “Я хорошо разбираюсь в этом”

Пример:

Могу в юмор, умею в постиронию.

Вот это вот всё – пренебрежительное или ироничное подытоживание

Пример:

Как же я ненавижу осень, слякоть, вот это вот всё.

Го… – обычный призыв к действию, как слово “давай”. Произошло от англ. “иди” и из геймерского сленга.

Пример:

го в магаз (давай сходим в магазин), го катку (давай вместе поиграем в игру).

Никто:

Пример:

Никто:

Абсолютно никто:

Я: покупаю вязаный купальник радо одного селфи.

Когда… – тоже форма из картиночных мемов. Так обычно начинается фраза, которую можно описать через картинку.

Пример:

Когда спал всего 2 часа и теперь нужно тащиться на работу.

Через 3…2..1 – так пишут, когда предчувствуют, что скоро что-то начнется.

Пример:

Щас бы – ироничное начало предложения, показывает пренебрежение или наоборот непреодолимое желание. В последнем случае хорошо сочетается с фразой “Вот это вот всё”

Примеры:

Щас бы писать феминитивами, чтобы привлечь к себе внимание. Щас бы лежать на море и пить коктейль, а не вот это вот всё

Щас бы лежать на море и пить коктейль, а не вот это вот всё.

Каррент муд – калька с фразы Current mood (“Текущее настроение”). Часто пишут в связке с картинкой, которая передает настроение.

Пример:

Каррент муд – последнее фото Ким Кардашьян в инстаграме.

без заглавных и запятых – для быстроты в онлайне часто пишут предложения, которые начинаются с маленькой буквы и порой не имеют знаков препинания.

Пример:

да как так в смысле уже 5 ночи

/искр, /нег – нейротеги, указывающие на интонацию при письме, пишутся через слэш в конце сообщения. /искр – искреннее, /нег – негативно, /поз – позитивно, /срз – серьезно.

Пример:

Как же хорошо, когда единственная твоя домашка на завтра — это прочитать произведение из русской классики /искр /поз.

Редакция Skillbox также спросила экспертов о том, в чём ещё может заключаться секрет успешной локализации.

Антон советует обратить внимание на игры конкурентов в том же жанре. Это поможет сделать выборку по языкам, которые могут быть актуальны для продукта

Он рекомендует использовать для этого ряд сайтов, которые могут определить количество скачиваний и другие статистические данные по другим играм в том же жанре.

«Если ваша игра уже вышла, стоит посмотреть в целом на то, где в неё играют. Да и софтлончи никто не отменял!

Главное — не забывайте, что просто локализация не спасёт продукт, если в нём нет идей или крючков, которые могли бы заманить игроков. Думайте также про сюжет и игровой процесс, который был бы интересен вашей потенциальной аудитории. Ну и не стесняйтесь делать опросы — они также дадут показатели, которые сформируют возможный набор языков», — добавил эксперт.

Альфина рекомендует опираться на рынок и прогноз продаж на нём

Она отмечает, что стоит обратить внимание на страны, где к франшизе разработчика аудитория испытывает особую симпатию

Также эксперт рекомендует не забыть о побочных расходах:

«Пожалуй, вот что важно не забыть: посчитать, какие сопутствующие затраты у вас появятся. Понадобится ли делать новые шрифты и локализовать картинки? А озвучку? Нужно ли добавлять в код игры переменные для русских счётных форм или испанских родов (если исходно текст на английском)? Необходимо ли менеджерить весь процесс, выделить специального человека на создание лок-кита? Это скрытые траты, которые суммарно могут влететь в копеечку

Но в целом локализация относительно других затрат — дешёвая часть разработки, а ещё её нередко предлагает сделать издатель. Так что при любом сомнении склоняться лучше к «делать»».

Горбунов согласен с Альфиной

Он советует обратить внимание на маркетинговые исследования популярности жанра игры в тех или иных регионах и оценить платёжеспособность их аудитории

«Например, рынки Индии или Индонезии огромны по численности игроков, но процент платящей аудитории там весьма низок, поэтому ваша игра должна быть очень популярной, чтобы хорошо там зарабатывать.

Есть и обратный пример: мы все привыкли думать, что раз голландцы и скандинавы хорошо знают английский, население стран невелико, а локализация на их языки стоит дорого, то и нет смысла переводить игру на эти языки. Однако голландцы и скандинавы — большие патриоты с высоким доходом, поэтому они очень охотно поддерживают кошельком тех производителей, кто решился выпустить свой продукт на их языках.

чика

1. Производное от «Чикса», красивая девушка.

Я вчера с шикарной чикой познакомился в клубе.

Молодежный сленг

2. От испанского Chica — девушка.

Какая чика пошла.

Молодежный сленг

3. Девушка симпатичная или более, посвятившая свою жизнь тусовкам в клубах и раздвигающая ноги после пары коктейлей. Обладает минимумом одежды и интеллекта. Поклоняется идолам журнальных обложек. Считает себя гламурной. Фривольного поведения. Одевается в кричащие шмотки, под девизом, меньше ткани, больше стразов. Часто под толстым слоем грима скрывается страшная сущность. Берегитесь, но трахайте.

Среди образованных людей, проходит под двумя категориями.

1) Трахнул и забыл.

2) Просто тёлка без образования.

— Вчера уложил клёвую чиксу. Думал что красивая. Потом провёл рукой по её лицу.

— И что?!

— Вырвало…

Клубный сленг, Молодежный сленг, Студенческий сленг

4. Сумасшедший, без башни и т.д.

Ты совсем чика??

Молодежный сленг

Сокращения

ТТ – сокращение слова TikTok.

ПОВ, плов – на сленге тиктокеров POV (Point of view, “Точка зрения”) означает, что ролик снят от первого лица или в нем отображается видение конкретного персонажа. Из-за схожести ПОВ иногда называют “плов”.

ООП – Аббревиатура от английского выражения out of place («некстати», «невпопад»). Употребляется, когда кто-то неловко себя чувствует или допустил ошибку.

ЛП – сокращение от “лучшая подруга”

Днокл – сокращение от слова “одноклассник”

Падра – сокращение от слова “подруга”

Многие непонятные слова приходят в язык из постироничных мемов. И чтобы их понимать, нужны более глубокие познания. Ведь часто у них нет ни внятного объяснения, ни логичного происхождения. Бебра, Абоба, Амогус изначально существовали исключительно как мемы, но теперь это тоже элементы речи. В “Мемепедии” мы стараемся отслеживать такие тренды, поэтому следите за обновлениями.

Полупрофессиональные и любительские онлайн-лиги (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Все и сразу бывает только в сказках. Покорить вершины игрового мира не так просто, для этого требуется талант, доля везения и море терпения. Даже при условии, что все ранее перечисленное имеется в нужном количестве, не стоит рассчитывать на моментальное попадание в элиту мирового киберспорта.

Действительно, конкуренция среди игроков очень высока, и с каждым годом она увеличивается, так как стать геймером хочет все больше людей. При этом закаленные в виртуальных сражениях бойцы не спешат уступать свое место молодым дарованиям.

Что он собой представляет, и кто такой, геймер должен доказывать собственной игрой. Но как это сделать, если в профессиональные лиги новичкам вход практически закрыт. Для этого и существуют любительские и полупрофессиональные объединения игроков. Они все служат одной цели, а именно подготовке и обучению новых киберспортсменов. К наиболее известным и престижным из них относятся:

  • INEL.
  • ESL.
  • ClanBase.
  • CSPL.

Такие онлайн-лиги являются более открытыми и выступают в качестве стартовой площадки для дальнейших достижений на игровом поприще. Тем более что в турнирах, проводимых под их началом, может поучаствовать практически каждый.